Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 44.4 — Adhyaya 44, Shloka 4

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

एवमभ्यर्च्य मेधावी प्राग्वत् तस्याग्रतो घटम् । विन्यस्य स्थगितं तद्वद् वस्त्रयुग्मेन वेष्टितम् ॥ ४४.४ ॥

evam abhyarcya medhāvī prāgvat tasyāgrato ghaṭam | vinyasya sthagitaṃ tadvad vastrayugmena veṣṭitam || 44.4 ||

ഇങ്ങനെ ആരാധന നടത്തി, മേധാവി മുമ്പുപോലെ അതിന്റെ മുമ്പിൽ ഒരു ഘടം സ്ഥാപിക്കണം; അതുപോലെ തന്നെ മൂടി രണ്ടു വസ്ത്രങ്ങളാൽ പൊതിയണം.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; manner)
abhyarcyahaving worshipped
abhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootabhi-√arc (धातु) + ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having worshipped’
medhāvīthe intelligent one
medhāvī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmedhāvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
prāk-vatas before
prāk-vat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय) + vat (तद्धित)
Formअव्यय (adverbial formation ‘as before/like earlier’)
tasyaof him/that (deity)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
agrataḥin front
agrataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagratas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place; ‘in front’)
ghaṭama pot
ghaṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghaṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
vinyasyahaving placed
vinyasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-√nyas (धातु) + ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having placed/arranged’
sthagitamcovered/closed
sthagitam:
Karma (कर्म) (qualifier of object)
TypeAdjective
Root√sthag (धातु) + क्त (past passive participle)
Formकृदन्त-विशेषण, क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; ghaṭam इति विशेष्यस्य विशेषणम्
tad-vatlikewise
tad-vat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम) + vat (तद्धित)
Formअव्यय (adverbial ‘likewise/in the same way’)
vastra-yugmenawith a pair of cloths
vastra-yugmena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक) + yugma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (vastra-yugma ‘pair of cloths’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
veṣṭitamwrapped
veṣṭitam:
Karma (कर्म) (qualifier of object)
TypeAdjective
Root√veṣṭ (धातु) + क्त (past passive participle)
Formकृदन्त-विशेषण, क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; ghaṭam इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After worship, place a covered water-pot (ghaṭa/kalasha) in front, wrapped with a pair of cloths, as part of the prescribed liturgical setup.","karmic_consequence":"Proper observance supports ritual efficacy and merit (puṇya) through correct upacāra; negligence implies diminished fruit (alpa-phala) of the rite."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual discipline","core_concept":"Outer order (bahir-niyama) supports inner steadiness and reverence in worship.","practical_application":"Prepare worship space meticulously—clean placement, covered vessels, and proper materials—to cultivate attention and sanctity."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Material Culture","Liturgical Procedure"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 44.44.4-7 (sequence: worship → kalasha placement → installation → offerings → vigil → dāna)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worship scene: a deity/altar in front, and a water-pot placed before it, covered and neatly wrapped with two cloths, indicating careful liturgical preparation.","item_prompts":["altar or deity image","kalasha/ghaṭa","two cloths (vastro-yugma) wrapped around the pot","clean floor with rangoli (optional)","incense/fragrance items nearby"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural palette; temple interior with simplified altar; prominent kalasha wrapped in cloth, clean symmetrical layout.","tanjore_prompt":"Tanjore composition with ornate altar; kalasha with gold highlights and rich textiles; emphasis on material splendor of cloth wrapping.","mysore_prompt":"Mysore style with refined textiles; soft lighting at the altar; detailed cloth folds around the kalasha.","pahari_prompt":"Pahari miniature: intimate domestic shrine, small kalasha wrapped in two cloths, minimal but precise ritual objects."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"calm, instructional","suggested_raga":"Śrī","pace":"slow-medium","voice_tone":"clear, didactic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
R
Ritual Studies

FAQs

It preserves a procedural snapshot of Purāṇic-era domestic/temple ritual arrangement, highlighting standardized items (ghaṭa, cloth coverings) used in liturgical settings.

No geographic location is named in this verse; it focuses on ritual setup rather than sacred geography.

The verse emphasizes disciplined attentiveness and orderly preparation—an ethic of careful procedure and mindful handling of ritual materials.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App