HomeVaraha PuranaAdhyaya 44Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 44.16 — Adhyaya 44, Shloka 16

The Vaiśākha Bright-Twelfth Observance: Worship of Hari as Jāmadagnya and Its Fruits

स हि राजा विधानॆन पुत्रकामो विशेषतः । उपोष्य लब्धवान् पुत्रं नलं परमधार्मिकम् । योऽद्यापि कीर्त्यते लोके पुण्यश्लोको नरोत्तमः ॥ ४४.१६ ॥

sa hi rājā vidhānena putrakāmo viśeṣataḥ | upoṣya labdhavān putraṃ nalaṃ paramadhārmikam | yo ’dyāpi kīrtyate loke puṇyaśloko narottamaḥ || 44.16 ||

ആ രാജാവ് പ്രത്യേകമായി പുത്രകാമനായി വിധിപൂർവം ഉപവസിച്ച് പരമധാർമ്മികനായ നലൻ എന്ന പുത്രനെ നേടി; അവൻ ഇന്നും ലോകത്തിൽ പുണ്യശ്ലോക നരോത്തമനായി കീർത്തിക്കപ്പെടുന്നു.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
hiindeed / for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), causal/emphatic
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
putra-kāmaḥdesiring a son
putra-kāmaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootputra (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣatas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√vas (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), having fasted
labdhavānobtained
labdhavān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
FormPast active participle (क्तवतु), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
putrama son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
nalamNala
nalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); apposition to putram
parama-dhārmikamsupremely righteous
parama-dhārmikam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक) + dhārmika (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifying nalam/putram
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
adyatoday / even now
adya:
Kālādhi-karaṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक-अव्यय)
apieven / also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), 'also/even'
kīrtyateis praised / is celebrated
kīrtyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद), Passive (कर्मणि)
lokein the world
loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
puṇya-ślokaḥof holy fame
puṇya-ślokaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + śloka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); 'whose fame/verses are holy'
nara-uttamaḥbest of men
nara-uttamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)

Varāha (default narrative voice per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A putra-kāma king should follow the prescribed vrata/fasting according to vidhi; righteous progeny and lasting fame follow dharmic observance.","karmic_consequence":"Observance yields progeny of dharmic disposition and enduring kīrti; disregard of vidhi risks continued childlessness and loss of merit/fame."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Vaiśākha-śukla-dvādaśī-vrata (as applied by the king)","tithi_month":"Vaiśākha, śukla-pakṣa, Dvādaśī","promised_fruit":"Birth of a supremely righteous son; additionally, worldly renown (puṇya-ślokatā) through dharmic lineage."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of kingship (rāja-dharma via lineage)","core_concept":"Right practice shapes not only outcomes (a son) but the quality (dhārmikatā) of what is obtained; dharma begets dharmic legacy.","practical_application":"Pursue personal aims through dharmic means so that results (children, wealth, status) become supports for virtue and public good."}

Subject Matter: ["Ethics","Kingship","Vows and Austerities"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 44.44.15 (the Dvādaśī is taught); Varāha Purāṇa 44.44.17 (expanded fruits)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Narration of the king’s successful fast and the auspicious birth of Nala, portrayed as radiant and dharmic, with the sense of lasting fame.","item_prompts":["king performing upavāsa (simple attire, restraint)","ritual lamp and Viṣṇu/Varāha-associated worship setting (generic)","newborn child with aura/radiance","bards or sages praising (kīrti motif)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: sequence-like panel—fasting king, then birth scene; warm reds/ochres; child with subtle halo; dignified śānta-vīra blend.","tanjore_prompt":"Tanjore: birth scene with gold aura around the child; king and queen in regal attire; ornate frame; gold-leaf emphasis on kīrti and auspiciousness.","mysore_prompt":"Mysore: refined palace/āśrama interior; gentle lighting; child’s radiance rendered softly; dignified expressions.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical domestic scene; delicate colors; attendants and sages; emphasis on auspicious joy without excess."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious fulfillment and praise","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"uplifting, steady, celebratory but restrained"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma and Kingship
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif: royal adherence to prescribed rites (vidhi) and ascetic practices (upoṣaṇa) as culturally authoritative means to frame legitimacy, lineage, and moral reputation.

No specific geographic toponym is stated in this verse; it focuses on a king’s observance and the fame of his son Nala.

The verse emphasizes disciplined adherence to prescribed conduct (vidhāna) and restraint (fasting) as a pathway to socially recognized virtue and enduring reputation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App