HomeVaraha PuranaAdhyaya 41Shloka 26
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 41.26 — Adhyaya 41, Shloka 26

Rite of the Varāha Dvādaśī Vow and an Exemplary Narrative on Expiation for Brahmin-Slaying

एवमुक्तास्तु ते पुत्रा मृगचर्मोपवीतिनः । वनं विविशुरव्यग्रा जपन्तो ब्रह्म शाश्वतम् ॥ ४१.२६ ॥

evamuktās tu te putrā mṛgacarmopavītinaḥ | vanaṃ viviśur avyagrā japanto brahma śāśvatam || 41.26 ||

ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ ആ പുത്രന്മാർ മൃഗചർമ്മം ഉപവീതംപോലെ ധരിച്ചു, മനസ്സിൽ വ്യഗ്രതയില്ലാതെ വനത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു; ശാശ്വത ബ്രഹ്മത്തെ നിരന്തരം ജപിച്ചു.

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), प्रकारवाचक (manner-adverb)
uktāḥhaving been told
uktāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘said/addressed’
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/अन्वय (but/indeed)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
mṛga-carma-upavītinaḥwearing deer-skin as the sacred thread
mṛga-carma-upavītinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + carma (प्रातिपदिक) + upavītin (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (मृगचर्मम् उपवीतम् येषाम्/धारयन्ति), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
vanamforest
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
viviśuḥentered
viviśuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-viś (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
avyagrāḥundistracted
avyagrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vyagra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; नञ्-समास/उपसर्गार्थ: ‘not distracted’
japantaḥchanting
japantaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (वर्तमान कृदन्त/शतृ), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समकालिक क्रिया (concomitant action)
brahmaBrahman / sacred formula
brahma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śāśvatameternal
śāśvatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणं ‘ब्रह्म’

Varāha (default dialogue framework; speaker not explicit in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Having accepted expiation, the offenders should actually perform it: adopt ascetic markers (mṛgacarma-upavīta), enter the forest, and maintain continual japa of the eternal Brahman.","karmic_consequence":"Sincere performance with mental steadiness (avyagra) completes purification and stabilizes virtue; half-hearted practice yields incomplete śuddhi and recurring fault."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Forest-japa vrata within the Pañcavarṣa prāyaścitta","tithi_month":"Duration-based; continuous practice during the prescribed years","promised_fruit":"Mental clarity (avyagratā), purification, and reorientation toward Brahman/dharma."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Upāsanā and inner steadiness","core_concept":"Atonement culminates in sustained remembrance/recitation of the eternal Brahman, converting guilt into contemplative stability.","practical_application":"Pair ethical repair with daily spiritual practice (japa/meditation), aiming for avyagra-citta (undistracted mind) as the sign of real transformation."}

Subject Matter: ["Ethics","Ascetic Practice","Forest Hermitage Culture"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: forest/ascetic retreat

Related Themes: 41.41.25 (the vow prescribed)

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sons, now wearing deer-skin as an upper sacred garment, walk into a dense forest, serene and focused, lips moving in continuous japa of the eternal Brahman.","item_prompts":["mṛgacarma-upavīta draped across torso","forest path with tall trees","prayer beads (akṣamālā) optional","calm faces indicating avyagra mind","hermitage tools (kamaṇḍalu, kuśa bundle)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic procession into stylized forest, repeated foliage motifs, serene śānta expressions, clear depiction of mṛgacarma drape and japa gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic figures against simplified forest, gold accents on garments and ornaments, emphasis on sacred resolve and purity, subtle haloing to mark transformation.","mysore_prompt":"Mysore: elegant forest depth, soft light, detailed textures of deer-skin and beads, contemplative faces with minimal drama.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical Himalayan-like forest, gentle movement along a winding path, emphasis on quiet devotion and narrative flow."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative and purifying","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"low, even, and contemplative"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
Ā
Āśrama-Dharma

FAQs

It reflects a common Purāṇic-epic ideal of āraṇya (forest) life, where renunciant or disciplined household-lineage figures adopt simple attire (e.g., deer-skin) and prioritize japa and mental steadiness, indicating the cultural prestige of ascetic practice in Sanskrit narrative traditions.

No specific toponym is provided in this verse; it mentions only 'vana' (forest) as a generic wilderness/retreat setting rather than a named sacred site.

The verse foregrounds disciplined conduct: entering a life of simplicity and maintaining an undistracted mind (avyagra) through sustained recitation (japa), presented as a model of self-regulation and contemplative practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App