Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 4.3 — Adhyaya 4, Shloka 3

On Nārāyaṇa’s Ten Avatāras and Eightfold Manifestations, and the Account of King Aśvaśirā

इत्येताः कथितास्तस्य मूर्त्तयो भूतधारिणि । दर्शनं प्राप्तुमिच्छूनां सोपानानीव शोभते ॥ ४.३ ॥

ityetāḥ kathitās tasya mūrttayo bhūtadhāriṇi | darśanaṁ prāptum icchūnāṁ sopānānīva śobhate || 4.3 ||

ഹേ ഭൂതധാരിണീ! ഇങ്ങനെ അവന്റെ ഈ മൂർത്തികൾ വിവരിക്കപ്പെട്ടു; ദർശനം പ്രാപിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക് അവ പടിക്കെട്ടിലെ പടികളുപോലെ ദീപ്തമാകുന്നു।

इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative/thus)
एताःthese
एताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
कथिताःhave been described
कथिताः:
विधेय (Predicate/State)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘कथित’ = spoken/said
तस्यof him/of that (Lord)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
मूर्त्तयःforms/manifestations
मूर्त्तयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भूतधारिणिO bearer of beings (Earth)
भूतधारिणि:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootभूत-धारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सम्बोधनार्थे/अधिकरणे प्रयोगः; षष्ठी-तत्पुरुष (भूतानां धारिणी)
दर्शनम्vision/sight (of him)
दर्शनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to obtain/to attain’
इच्छूनाम्of those who desire
इच्छूनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formकृदन्त—शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present participle) ‘इच्छु’ (desiring); षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural)
सोपानानिsteps/stairways
सोपानानि:
उपमान (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootसोपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
इवlike/as
इव:
उपमा-सूचक (Comparator)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
शोभतेshines/appears beautiful
शोभते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Varāha (default narrative instructor, not explicitly marked in this fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Addressing Bhū as 'bhūtadhāriṇī' while teaching graded approaches to divine vision."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive, receptive to instruction","key_question":"How can seekers attain darśana of the Lord through accessible manifestations?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The many 'mūrtis' function as pedagogical upāyas—graded supports (ālambana) leading the mind toward the imperceptible supreme reality; darśana is approached by steps rather than seized directly.","yajna_varaha_imagery":"Stair/ladder imagery: successive forms as 'sopāna' for ascent from gross to subtle contemplation.","vedantic_connection":"Adhikāri-bheda and upāsanā-krama: saguna manifestations aid the seeker toward nirguna apprehension; echoes of 'neti-neti' indirectly by affirming the supreme is beyond direct sight."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology / pedagogy of worship","core_concept":"Approach to the divine is facilitated through graded manifestations suited to seekers’ capacities.","practical_application":"Adopt stepwise contemplation: begin with accessible forms/attributes, stabilize devotion and understanding, then refine toward subtler realization."}

Subject Matter: ["Cosmology","Theology (descriptive, non-prescriptive)","Philosophical Pedagogy"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: 4.4.4-4.4.7 (supreme form unseen; enumeration of mūrtis/aṣṭamūrti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha, in a calm teaching posture, addresses Bhūdevī; behind them appear luminous symbolic 'steps' or tiers representing successive divine manifestations leading upward toward an unpictured, transcendent radiance.","item_prompts":["Varāha as instructor","Bhūdevī listening","staircase/steps made of light","multiple subtle silhouettes of forms","halo suggesting the unseen supreme"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette, ornate jewelry, Varāha teaching Bhūdevī; luminous stepped aureole with layered forms, flat decorative background.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central seated Varāha with Bhūdevī, heavy gold-leaf halo; embossed golden steps rising behind, gem-like highlights.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading; translucent steps of light with faint form-icons; serene faces emphasizing śānta mood.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate teaching scene in a quiet grove; stylized stepped cloud-motif behind indicating ascent; gentle pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative, didactic","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, steady, instructive"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic didactic strategy: enumerating divine manifestations as a structured means for understanding and contemplative approach, framed in a dialogue style typical of early medieval Sanskrit compendia.

No geographic toponym appears in this verse; it functions as a transitional statement summarizing prior descriptions of forms rather than mapping a sacred site.

The verse conveys a philosophical instruction about gradual approach to understanding—described forms serve as 'steps' toward insight (darśana), emphasizing methodical learning rather than coercive obligation.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App