HomeVaraha PuranaAdhyaya 25Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 25.18 — Adhyaya 25, Shloka 18

The Birth of Ahaṅkāra as Guha/Skanda and His Appointment as Divine Commander

जटाकलापाग्रशशाङ्कदीधिति-प्रकाशिताशेषजगत्त्रयामल । त्रिशूलपाणे पुरुषोत्तमाच्युत प्रपाहि दैत्याच्च जगत्त्रयोदरे ॥ २५.१८ ॥

jaṭākalāpāgraśaśāṅkadīdhiti-prakāśitāśeṣajagattrayāmala | triśūlapāṇe puruṣottamācyuta prapāhi daityāc ca jagattrayodare || 25.18 ||

ത്രിശൂലപാണി പുരുഷോത്തമ അച്യുതാ! നിന്റെ ജടാകലാപത്തിന്റെ ശിഖരത്തിലെ ചന്ദ്രകാന്തി പ്രകാശിച്ച്, നിന്റെ തേജസ്സാൽ ത്രിലോകവും നിർമലമാകുന്നു; ത്രിലോകഗർഭത്തിൽ ഉള്ള ദൈത്യനിൽ നിന്ന് ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കണമേ।

jaṭā-kalāpa-agra-śaśāṅka-dīdhiti-prakāśita-aśeṣa-jagat-traya-amalaO one who purifies/illumines the entire three worlds by the moonlight at the crest of your matted locks
jaṭā-kalāpa-agra-śaśāṅka-dīdhiti-prakāśita-aśeṣa-jagat-traya-amala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjaṭā (प्रातिपदिक) + kalāpa (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + śaśāṅka (प्रातिपदिक) + dīdhiti (प्रातिपदिक) + prakāśita (कृदन्त, √kāś) + aśeṣa (प्रातिपदिक) + jagat (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + amala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन); bahuvrīhi epithet: ‘he whose (aśeṣa) world-triad is made spotless/bright by the moon-ray light at the tip of the matted-hair cluster’
triśūla-pāṇeO trident-handed one
triśūla-pāṇe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottriśūla (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; bahuvrīhi: yasya pāṇau triśūlam
puruṣottamaO Supreme Person
puruṣottama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; karmadhāraya: uttamaḥ puruṣaḥ
acyutaO Acyuta (the infallible one)
acyuta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular
prapāhiprotect (completely)
prapāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
FormImperative (लोट्) with preverb pra- (प्र), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular, Parasmaipada
daityātfrom the demon
daityāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी/5), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
jagat-traya-udareO one in whose belly are the three worlds
jagat-traya-udare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular; bahuvrīhi: yasya udare jagat-trayam

Pṛthivī (default, within Varāha–Pṛthivī dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"threatened and seeking refuge; protective urgency amid daitya-fear","key_question":"How will the Lord protect the worlds (and Earth) from the daitya who endangers the cosmic order?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (protective monotheism with shared iconography)","core_concept":"The supreme protector transcends sectarian markers (triśūla, jaṭā, candra) while remaining Puruṣottama/Acyuta.","practical_application":"In danger, take śaraṇāgati: invoke the Lord’s protective aspect and contemplate his purifying light as removing inner/outer fear."}

Subject Matter: ["Cosmology","Protective Invocation","Mythic Conflict","Sacred Iconography"]

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bhakti

Type: cosmic realm

Related Themes: Varāha–Pṛthivī protective stutis in the same adhyāya sequence (25.25.18–22)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Pṛthivī, distressed, offers a fervent protective hymn to a trident-bearing, moon-crested, matted-haired supreme deity whose radiance washes over the three worlds, while a looming daitya threatens from within the cosmic expanse.","item_prompts":["Pṛthivī as goddess with green/earth tones","deity with jaṭā and crescent moon at the crest","triśūla in hand","aura/light purifying three-tiered cosmos","shadowy daitya presence","cosmic ‘womb’/interior space motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat luminous colors; moon in jaṭā, triśūla prominent; Pṛthivī in añjali; triloka shown as three horizontal bands bathed in white-gold radiance; daitya as dark red/black silhouette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with heavy gold-leaf halo and triśūla; crescent moon in jaṭā rendered in silver-white; Pṛthivī smaller at feet; three-worlds suggested by gold-embossed tiers; daitya subdued at margin.","mysore_prompt":"Mysore: delicate shading, refined jewelry; soft moonlight on jaṭā; triśūla gleaming; atmospheric cosmic background with subtle gradation; Pṛthivī’s anxious gaze upward.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical landscape-cosmos hybrid; deity on a cloud-throne with crescent in hair; Pṛthivī in prayer; triloka as layered hills/realms; daitya peering from a cavern-like cosmic belly."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"urgent protective supplication","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, resonant, slightly heightened intensity on ‘prapāhi’ and epithets"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
Ś
Śaiva Iconography (triśūla motif)

FAQs

It exemplifies Purāṇic hymn-style diction (stuti/śaraṇāgati) embedded within narrative, using established epic-era cosmological vocabulary (jagattraya) and iconographic markers to frame divine protection in the context of mythic threat.

No specific terrestrial site is named in this verse; the setting is expressed cosmologically as the ‘three worlds’ (jagattraya) and metaphorically as their ‘interior/womb’ (udara).

The verse foregrounds a philosophical posture of seeking protection against destructive forces, articulated through the ideal of a stabilizing, world-preserving agency that maintains cosmic order and purity.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App