Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 210.30 — Adhyaya 210, Shloka 30

Inquiry into Moral Agency (Karma) and Practical Means for the Dissolution of Sin: the Śiśumāra Contemplation

अहिंस्रः सर्वभूतेषु तृष्णाक्रोधविवर्जितः ॥ शुभन्यायः सदा यश्च स पापेभ्यः प्रमुच्यते ॥

ahiṃsraḥ sarvabhūteṣu tṛṣṇākrodhavivarjitaḥ || śubhanyāyaḥ sadā yaś ca sa pāpebhyaḥ pramucyate ||

സകലഭൂതങ്ങളോടും അഹിംസകനായി, തൃഷ്ണയും ക്രോധവും വിട്ട്, എപ്പോഴും ശുഭമായ ധർമ്മന്യായം അനുസരിക്കുന്നവൻ പാപങ്ങളിൽ നിന്ന് മോചിതനാകുന്നു.

ahiṃsraḥnon-violent
ahiṃsraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-hiṃsra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; negative a-; ‘non-violent’
sarvabhūteṣutowards/in all beings
sarvabhūteṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva-bhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7), Plural
tṛṣṇākrodhavivarjitaḥfree from craving and anger
tṛṣṇākrodhavivarjitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottṛṣṇā-krodha-vi-varjita (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; tatpuruṣa: tṛṣṇāṃ ca krodhaṃ ca vivarjitaḥ (devoid of craving and anger)
śubhanyāyaḥof good conduct
śubhanyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśubha-nyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; karmadhāraya: śubhaḥ nyāyaḥ (having good conduct/justice)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
pāpebhyaḥfrom sins
pāpebhyaḥ:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5), Plural
pramucyateis released
pramucyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√muc (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular; Passive (कर्मणि), Ātmanepada form

Varāha (default, speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Practice ahiṃsā toward all beings, abandon tṛṣṇā and krodha, and remain established in śubha-nyāya (right conduct) to be freed from sins.","karmic_consequence":"Ahiṃsā and self-mastery destroy pāpa; violence and anger/craving reinforce karmic taint and bondage (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"As Earth’s protector, Varāha’s ethic of ahiṃsā extends ‘earth-rescue’ into daily conduct: sustaining beings sustains Bhū; inner enemies (krodha/tṛṣṇā) are the true asuras to be subdued.","vedantic_connection":"Ahiṃsā as a foundational yama; reduction of rāga-dveṣa supports citta-śuddhi, enabling knowledge and liberation."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"Dharma as yama-niyama (ethical purification)","core_concept":"Non-violence plus freedom from craving/anger constitutes śubha-nyāya and leads to pāpa-kṣaya.","practical_application":"Adopt ahiṃsā in speech, thought, and action; use anger/craving checks (pause, breath, substitution with compassion) before decisions."}

Subject Matter: ["Ethics","Ecological Ethics","Dharma"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇa

Related Themes: Varāha Purāṇa: adjacent yoga-ethics verses (210.31–35)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaching ahiṃsā and inner restraint; surrounding beings (animals, birds, humans) appear unharmed and calm, symbolizing universal friendliness.","item_prompts":["Varāha in blessing/teaching gesture","peaceful animals gathered (deer, birds, cow)","disciple listening","lotus or tulasī indicating śubha","soft light signifying purity"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with serene face, animals arranged symmetrically, rich ornamentation, calm śānta-karuṇa mood.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo, Varāha blessing, stylized animals, ornate arch, saturated colors emphasizing auspiciousness.","mysore_prompt":"Mysore: elegant, naturalistic animals, subtle expressions, Varāha’s teaching mudrā, refined palette.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral scene with gentle fauna, Varāha as compassionate guru, delicate landscape and airy composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ethical, calming, resolute","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium-slow","voice_tone":"firm yet compassionate"}

P
Purāṇic Literature
A
Ahimsa Ethics
S
Sanskrit Moral Vocabulary

FAQs

It documents the integration of ahiṃsā and inner restraint into Purāṇic dharma teaching, a theme influential in later ethical literature.

None; the verse concerns conduct toward living beings generally.

Practice non-violence and regulate craving and anger; ethical purity is framed as both outward conduct and inner discipline.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App