Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 206.5 — Adhyaya 206, Shloka 5

Section on the Manifestation of the Fruits of Auspicious Deeds

दीयतामासनं दिव्यं तथान्यद्यानमेव च । अन्यान्यान्कामयेत्कामान्मनसा यानि चेच्छति ॥

dīyatām āsanaṃ divyaṃ tathānyad yānam eva ca | anyānyān kāmayet kāmān manasā yāni cecchati ||

ദിവ്യമായ ആസനം നൽകപ്പെടട്ടെ; അതുപോലെ മറ്റൊരു യാനവും. മനസ്സിൽ ഏത് ഏത് ഭോഗങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ, അവ അവ ആഗ്രഹങ്ങൾ അവൻ ആഗ്രഹിക്കട്ടെ.

दीयताम्let it be given
दीयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आदेशार्थ (injunctive sense)
आसनम्a seat
आसनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of आसनम्
तथाalso / likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (implied object)
यानम्vehicle
यानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed / just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/restriction)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अन्यान्other
अन्यान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण of कामान्
यान्which (those)
यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (correlative) with यानि
कामयेत्should desire
कामयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कामान्desires / objects of desire
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
मनसाby mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/तृतीया), एकवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
इच्छतिdesires / wishes
इच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified; likely a command within the administrative/heavenly reward narrative

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Merit is recompensed with divine honors: a celestial seat (āsana), conveyance (yāna), and whatever enjoyments are mentally desired.","karmic_consequence":"One who has accrued puṇya receives prompt, tailored enjoyments and status-symbols in the otherworld; denial would contradict the karmic order."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala (ethical causality)","core_concept":"Desire-congruent rewards arise from prior meritorious action; the mind’s wishes become ‘objects’ in the merit-realms.","practical_application":"Cultivate dāna and dharma with clear intention; understand that subtle mental tendencies shape experienced outcomes."}

Subject Matter: ["Karmic Consequences","Cosmology","Courtly Imagery"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: otherworldly court/afterlife domain

Related Themes: Varāha Purāṇa 206.6–206.9 (swift granting; Dharmarāja’s command; ascent to devas’ abode)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial court scene where attendants present a radiant throne-seat and a splendid conveyance, while the beneficiary’s unspoken wishes manifest as luxuries around him.","item_prompts":["divine āsana (throne/seat)","yāna (palanquin/chariot)","attendants offering gifts","wish-objects appearing (garlands, jewels, food, perfumes)","aura of merit (puṇya-tejas)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: luminous court interior, stylized attendants, flat yet ornate throne and yāna, warm reds/ochres, haloed beneficiary, decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: central enthroned figure with heavy gold-leaf ornaments, gem-inlaid throne, attendants holding flywhisks, a gleaming yāna at side, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore: refined palace-court composition, delicate shading, silk garments, restrained gold accents, clear facial expressions of calm enjoyment.","pahari_prompt":"Pahari: intimate court vignette, pastel palette, patterned textiles, attendants in profile, symbolic wish-objects floating or arranged around the hero."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic, bestowal-like","suggested_raga":"Śrī (or Madhyamāvati for auspicious closure-feel)","pace":"medium","voice_tone":"authoritative, ceremonially generous"}

P
Purāṇic Reward Motifs
S
Sanskrit Courtly Vocabulary
D
Dharma and Phala
C
Classical Literature

FAQs

It illustrates a Purāṇic ‘reward grammar’ using royal/courtly symbols (seat, vehicle) to communicate merit’s fruition in a culturally legible way.

No geographic site is named; the imagery belongs to an otherworldly reward-setting.

Merit is framed as yielding not only abstract status but also experiential enjoyments; the ethical logic is consequential (phala) rather than coercive.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App