Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 201.58 — Adhyaya 201, Shloka 58

The Battle between the Rākṣasas and Yama’s Attendant-Messengers

खादन्ति चैव घ्नन्ति स्म चित्रगुप्तेन चोदिताः ॥ व्याधीनां च सहस्राणि दूतानां च महाबलाः ॥

khādanti caiva ghnanti sma citraguptena coditāḥ || vyādhīnāṃ ca sahasrāṇi dūtānāṃ ca mahābalāḥ

ചിത്രഗുപ്തന്റെ പ്രേരണയാൽ അവർ ഭക്ഷിക്കുകയും പ്രഹരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; അവിടെ രോഗങ്ങളുടെ ആയിരങ്ങൾയും മഹാബലമുള്ള ദൂതന്മാരും കൂടെയുണ്ട്.

khādantithey devour/eat
khādanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√khād (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
ghnantithey strike/kill
ghnanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
sma(in past narration)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
Formअव्यय; भूतार्थे स्म-निपात (past narrative particle)
citraguptenaby Chitragupta
citraguptena:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootcitragupta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
coditāḥurged/commanded
coditāḥ:
Karta (कर्ता; subject qualifier)
TypeVerb
Root√cud (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-प्रयोगे ‘प्रेरिताः’
vyādhīnāmof diseases
vyādhīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootvyādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (कर्ता; appositive)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यावाचक-नाम
dūtānāmof messengers
dūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootdūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
mahā-balāḥmighty/very strong
mahā-balāḥ:
Karta (कर्ता; predicate/appositive)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—(दूताः)

Narrator (Citragupta explicitly mentioned as instigator/administrator)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"The verse frames afterlife enforcement: Citragupta’s administrative prompting mobilizes punitive agents (dūtas) and disease-forces to strike offenders.","karmic_consequence":"Wrongdoing ripens into enforced suffering—assault by Yama’s agents and afflictions—under the supervision of karmic record-keeping."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala and moral administration","core_concept":"Karma is not abstract: it is ‘implemented’ through cosmic order—record, judgment, and execution—symbolized by Citragupta, dūtas, and disease-hosts.","practical_application":"Live with accountability: cultivate dharma, avoid harm, and treat illness/affliction also as a prompt for ethical reflection and correction (without blaming victims simplistically)."}

Subject Matter: ["Ethics","Afterlife jurisprudence","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: raudra

Type: otherworldly court and punishment-fields

Related Themes: Varāha Purāṇa: Narakidaṇḍana-karmavipāka section heading nearby

Visual Art Cues: {"scene_description":"Fierce messengers, driven by Citragupta’s command, strike and devour; behind them swarm personified diseases in countless forms.","item_prompts":["Citragupta with ledger/stylus","Yama-dūtas (dark, formidable)","victims being struck","personified diseases (roga) as shadowy beings","court-like backdrop"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Citragupta seated with palm-leaf ledger, dūtas in bold black-red palette, roga-figures as stylized spirits, dense narrative layering.","tanjore_prompt":"Tanjore: Citragupta enthroned with ornate arch and gold leaf, dūtas flanking, dramatic contrast with suffering figures below.","mysore_prompt":"Mysore: detailed court scene, refined expressions, ledger and stylus emphasized, dūtas rendered with controlled ferocity.","pahari_prompt":"Pahari: compact narrative panels—Citragupta issuing order, dūtas executing, roga-spirits hovering—light landscape hints replaced by symbolic space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ominous juridical severity","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"grave, steady, with weight on verbs ‘khādanti’ and ‘ghnanti’."}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma Literature

FAQs

It documents the Purāṇic imagination of moral administration where Citragupta functions as a record-keeper/dispatcher within a judicial cosmology.

No geographic location is identified; the imagery belongs to a cosmological-judicial setting.

Actions are portrayed as accountable within an ordered system of consequences, administered through agents and afflictions.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App