Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 191.18 — Adhyaya 191, Shloka 18

Section on the Origin of Madhuparka and the Procedure for Its Ritual Donation

मन्त्रः— ॐ एष हि देव भगवंस्तव गात्रसूतिḥ संसारमोक्षणकरो मधुपर्कनामाः॥ भक्त्या मयायं प्रतिपादितोऽद्य गृहाण देवेश नमो नमस्ते॥

mantraḥ— oṃ eṣa hi deva bhagavaṃs tava gātra-sūtiḥ saṃsāra-mokṣaṇa-karo madhuparka-nāmāḥ || bhaktyā mayā 'yaṃ pratipādito 'dya gṛhāṇa deveśa namo namas te ||

മന്ത്രം— ‘ഓം—ഹേ ദേവാ, ഹേ ഭഗവാനേ! “മധുപർകം” എന്ന ഈ അർപ്പണം നിങ്ങളുടെ ദേഹത്തെ സ്പർശിക്കുന്നതും, സംസാരമോചനകരമെന്നും പറയപ്പെടുന്നു. ഇന്ന് ഞാൻ ഭക്തിയോടെ ഇത് സമർപ്പിച്ചു; ഹേ ദേവേശാ, സ്വീകരിക്കണമേ—നമോ നമസ്തേ.’

मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; heading 'the mantra is'
Om
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formमङ्गल/प्रणव-निपात (sacred syllable)
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; demonstrative 'this'
हिindeed/for
हि:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ निपात (for/indeed)
देवO god
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
भगवन्O Blessed Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; vocative of भगवत्
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/षष्ठी), एकवचन; 'your/of you'
गात्र-सूतिḥorigin/emanation of (your) body
गात्र-सूतिḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक) + सूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गात्रस्य सूतिः)
संसार-मोक्षण-करःcausing liberation from saṃsāra
संसार-मोक्षण-करः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + मोक्षण (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: (संसारात् मोक्षणं करोति इति)
मधुपर्क-नामnamed ‘Madhuparka’
मधुपर्क-नाम:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमधुपर्क (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; नाम-शब्देन 'named' (मधुपर्क इति नाम यस्य)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), एकवचन; instrumental 'with devotion'
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3/तृतीया), एकवचन; 'by me'
अयम्this
अयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; 'this' (referring to offering/mantra)
प्रतिपादितःhas been offered/presented
प्रतिपादितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-√पद् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'offered/presented'
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: today/now)
गृहाणaccept/take
गृहाण:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् ईशः)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (प्रणाम)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोग; अव्ययीभाव-प्राय (indeclinable interjection of salutation)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (प्रणाम)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्त-प्रणाम; निपातवत् प्रयोग
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4/चतुर्थी), एकवचन; 'to you' (dative)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"devotional/attentive (implied)","key_question":"What is the exact mantra and inner intention for offering madhuparka to the Lord for liberation?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Offer madhuparka as a body-touching (gātra-sūti) devotional upacāra to the Lord, explicitly seeking saṃsāra-mokṣa and concluding with repeated namaskāra.","karmic_consequence":"Performed with bhakti and correct mantra, the offering is framed as mokṣa-oriented and yields liberative merit; done mechanically, it loses its stated salvific intent."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is approached as the transcendent Devadeva who nevertheless accepts intimate upacāra; the ‘body-touching’ offering signals saguna accessibility while aiming at nirguna liberation (mokṣa).","yajna_varaha_imagery":"Madhuparka as a miniature yajña-oblation: sweet essence offered to the divine body; mantra and namaskāra function as the ‘fire’ and ‘svāhā’-like consecration in a domestic rite.","vedantic_connection":"Bhakti as a direct means to purification and release: offering (karma) is transmuted by devotion and right knowledge of the Lord as mokṣa-kara (liberation-causing)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"mokṣa-oriented bhakti","core_concept":"Liberation is sought through devoted offering to the personal Lord who graciously accepts service; ritual becomes a vehicle for transcendence when aimed at saṃsāra-mokṣa.","practical_application":"While offering food or hospitality items to the deity, explicitly dedicate the act for inner release, maintain humility, and conclude with sincere namaskāra."}

Subject Matter: ["Ritual Studies","Ethics","Devotional Culture"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 191.18 (instruction to recite this mantra); Varāha Purāṇa 191.21–22 (material preparation and proper upacāra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee offers a golden bowl of madhuparka to Lord Varāha, chanting ‘Oṃ…gṛhāṇa devēśa…namo namaste’; the Lord’s presence is compassionate and accepting.","item_prompts":["Varāha deity with halo","offering bowl with honey-curd-ghee mixture","devotee in añjali or holding tray","inscribed ‘Oṃ’ motif","temple lamp (dīpa)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with serene eyes and elaborate ornaments, devotee presenting madhuparka, stylized lamps, rich flat colors, emphasis on sacred gesture.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold-leaf on Varāha’s crown and prabhā, jeweled bowl, ornate arch, devotee kneeling, luminous highlights.","mysore_prompt":"Mysore: delicate facial expressions, soft chiaroscuro, detailed vessels, quiet sanctum atmosphere, refined textiles.","pahari_prompt":"Pahari: intimate darśan scene, gentle pastel background, Varāha accepting offering, lyrical lines, minimal but expressive props."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional-supplicatory","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"warm, reverent, slightly intensified on ‘namo namaste’"}

C
Classical Literature
M
Mantra Text
V
Vaiṣṇavism
H
Hospitality Rites

FAQs

It preserves a liturgical formula integrating hospitality (madhuparka) with soteriological language (mokṣaṇa), illustrating how ritual etiquette is framed as spiritually consequential in Purāṇic literature.

No geographic location is named; the focus is on a ritual act and its intended effect.

To offer hospitality with devotion and humility, articulated through formal address and repeated salutations.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App