Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 187.3 — Adhyaya 187, Shloka 3

Determination of the Origin and Procedure of the Ancestral Offering

Pitṛyajña/Śrāddha

पितृयज्ञस्य माहात्म्यं सोमदत्तो नराधिपः ॥ मृगयां समुपागम्य यत्त्वया पूर्वभाषितम् ॥

pitṛyajñasya māhātmyaṁ somadatto narādhipaḥ || mṛgayāṁ samupāgamya yat tvayā pūrvabhāṣitam ||

പിതൃയജ്ഞത്തിന്റെ മഹാത്മ്യത്തെക്കുറിച്ച്—മനുഷ്യാധിപനായ സോമദത്ത രാജാവ് മൃഗയയ്ക്ക് പോയപ്പോൾ സംബന്ധിച്ച് നിങ്ങൾ മുമ്പ് പറഞ്ഞതുതന്നെ (ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്).

pitṛ-yajñasyaof the ancestral sacrifice
pitṛ-yajñasya:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पितॄणां यज्ञः’
māhātmyamgreatness; glory
māhātmyam:
Karma/Topic (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
somadattaḥSomadatta
somadattaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsomadatta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
narādhipaḥking; lord of men
narādhipaḥ:
Apposition (विशेष्य-सम्बन्ध; to Somadattaḥ)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘नराणाम् अधिपः’
mṛgayāmhunt; hunting
mṛgayām:
Karma (कर्म/object of samupāgamya)
TypeNoun
Rootmṛgayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
samupāgamyahaving approached; having gone to
samupāgamya:
Purvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-√gam (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having approached/undertaken’
yatwhich; that which
yat:
Karma/Content (कर्म/विषय; ‘that which’)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative)
tvayāby you
tvayā:
Karta (कर्ता; agent in passive)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन
pūrvapreviously
pūrva:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: formerly/previously)
bhāṣitamspoken; said
bhāṣitam:
Karma (कर्म; with implied ‘tat’)
TypeVerb
Rootbhāṣ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘spoken’

Pṛthivī (implied continuation of inquiry)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"attentive, recalling prior narration; intent on ritual clarification through exemplum","key_question":"Please return to the previously told episode of King Somadatta (who went hunting) and explain the pitṛyajña’s greatness as illustrated there."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"shraddha","instruction_summary":"Pitṛyajña/śrāddha is upheld as a major dharma; narrative exempla (like Somadatta) are invoked to show its obligatory and efficacious nature.","karmic_consequence":"Honoring pitṛs through śrāddha supports lineage welfare and post-mortem benefit; neglect invites ancestral dissatisfaction and decline of merit (implied by the dharma-śāstra interface tag)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics via exemplum (dṛṣṭānta)","core_concept":"Ritual duty toward ancestors is not abstract; it is taught through concrete royal narratives where worldly pursuits (like hunting) intersect with dharma.","practical_application":"Let life’s pursuits (artha/kāma, royal duties) be subordinated to nitya/naimittika obligations like pitṛyajña; use remembered exempla to correct conduct."}

Subject Matter: ["Ritual studies","Narrative exempla (itihāsa-style episode)","Kingship ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: narrative locale (rājya/araṇya margin)

Related Themes: Back-reference to an earlier Somadatta episode in the same discourse (explicit ‘pūrvabhāṣitam’)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī points back to a previously narrated royal episode: King Somadatta, armed for a hunt, becomes the narrative gateway to pitṛyajña’s greatness.","item_prompts":["king with bow","forest edge","attendants/hounds (optional)","a subtle ancestral offering motif (piṇḍa, water vessel) juxtaposed with hunting gear"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: dynamic yet restrained—Somadatta in regal attire with bow at forest margin; inset vignette of śrāddha offering to pitṛs to show contrast.","tanjore_prompt":"Tanjore style: iconic king figure with ornate jewelry; a small gold-highlighted śrāddha altar vignette; emphasis on didactic symbolism over realism.","mysore_prompt":"Mysore style: narrative panel with refined detailing—king departing for hunt while a priestly śrāddha scene appears as a secondary register.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical forest hunt scene with delicate lines; a small domestic courtyard śrāddha scene in corner to indicate the teaching point."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative-referential, instructive","suggested_raga":"Kalyani (for clarity and uplift)","pace":"medium","voice_tone":"measured, slightly emphatic on ‘pitr̥yajñasya māhātmyam’ and ‘pūrvabhāṣitam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma-śāstra Interface
R
Ritual Discourse

FAQs

It signals the use of a royal exemplum (Somadatta) to explain ritual efficacy—an established Purāṇic method for connecting social history, kingship, and dharma practice.

No specific place-name is provided here; the reference is to a narrative setting associated with a hunt.

Ritual responsibility is framed through exemplary conduct: rulers and householders alike are accountable for duties toward ancestors.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App