Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 174.64 — Adhyaya 174, Shloka 64

The Sanctifying Power of River Confluences: Release from the Preta-State and the Rite of Śravaṇa Dvādaśī with Vāmana Worship

(आवाहनम्) यत्त्वं नक्षत्ररूपेण द्वादश्यां नभसि स्थितः ॥ तन्नक्षत्रमहं वन्दे मनोवाञ्छितसिद्धये ॥

(āvāhanam) yat tvaṁ nakṣatra-rūpeṇa dvādaśyāṁ nabhasi sthitaḥ | tat nakṣatram ahaṁ vande mano-vāñchita-siddhaye ||

ഹേ ദേവാ! ദ്വാദശിയിൽ നീ ആകാശത്തിൽ നക്ഷത്രരൂപമായി നിലകൊള്ളുന്നു; മനസ്സിൽ ആഗ്രഹിച്ച സിദ്ധിക്കായി ഞാൻ ആ നക്ഷത്രത്തെ വന്ദിക്കുന്നു।

यत्since/that (which)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun: 'since/that which')
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
नक्षत्रstar/constellation
नक्षत्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
रूपेणin the form of a nakṣatra
रूपेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (नक्षत्र-रूपेण: 'in the form of a nakṣatra')
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
नभसिin the sky
नभसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन
स्थितःare situated/stand
स्थितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthita (कृदन्त; √स्था (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle used predicatively: 'are situated')
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (demonstrative: 'that')
नक्षत्रम्nakṣatra
नक्षत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
वन्देI worship/salute
वन्दे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वन्द् (धातु)
Formलट् (present); उत्तमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
मनःmind
मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound)
वाञ्छितdesired
वाञ्छित:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootvāñchita (कृदन्त; √वाञ्छ् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (stem used in compound; 'desired')
सिद्धयेfor the accomplishment
सिद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष-समास (मनः-वाञ्छित-सिद्धये: 'for the accomplishment of desired (things)')

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"krishna_connection":"Indirect: Vaiṣṇava calendrical devotion later central in Kṛṣṇa-bhakti traditions, but no explicit Mathurā/Kṛṣṇa reference."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Use the prescribed āvāhana/invocation mantra venerating the nakṣatra-form presence on Dvādaśī for desired accomplishment.","karmic_consequence":"Following: siddhi of मनोवाञ्छित (desired aims) as vrata-fruit; omission: loss of mantra-limb and reduced efficacy."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Śravaṇa-Dvādaśī-vrata (āvāhana-mantra)","tithi_month":"Dvādaśī; explicitly tied to nakṣatra (Śravaṇa implied by the vrata context).","promised_fruit":"Mānovāñchita-siddhi (fulfillment of heartfelt wishes) through proper invocation."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The deity is approached through cosmic ‘forms’ (nakṣatra-rūpa), showing Purāṇic integration of astronomy with bhakti: time itself becomes Viṣṇu’s body for worship.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: nakṣatra as a limb of cosmic yajña-time; invocation (āvāhana) parallels inviting the deity into the ritual seat as in yajña.","vedantic_connection":"Saguna-upāsanā through time-forms supports concentration (ekāgratā); the ‘sky-abiding’ form points to īśvara’s immanence in cosmic order (ṛta/dharma)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology of sacred time","core_concept":"Divinity is accessible through properly recognized temporal configurations (tithi-nakṣatra yoga).","practical_application":"Align worship with the correct tithi/nakṣatra and recite the āvāhana mantra with clear intention (saṅkalpa) for disciplined desire."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ritual Practice"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: cosmic sphere

Related Themes: Varāha Purāṇa: mantra sequence continues with salutations for nakṣatra and snāna (174.72) and pūjā acceptance (174.73).

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs āvāhana, looking upward to the sky where the nakṣatra is envisioned as a divine presence on Dvādaśī, offering veneration for wish-fulfillment.","item_prompts":["night sky with prominent Śravaṇa star-symbol","crescent/phase marker for Dvādaśī","devotee with añjali-mudrā","ritual seat (āsana) prepared","incense/small lamp"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized sky band with star emblem; devotee in profile with añjali; ritual āsana and lamp; saturated blues/greens with gold accents.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf sky halo around star emblem; ornate lamp; devotee and small Viṣṇu symbol on pedestal; rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous night gradient; delicate star detailing; calm devotee; refined ritual objects with subtle highlights.","pahari_prompt":"Pahari: poetic night landscape; star cluster above a small shrine; devotee invoking; crisp lines and bright mineral colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"invocatory, focused","suggested_raga":"Yaman (for uplifted invocation)","pace":"medium","voice_tone":"clear, slightly elevated, prayerful"}

C
Classical Literature
V
Vaiṣṇavism
V
Vedic Astronomy (Nakṣatra)
M
Mantra Literature

FAQs

It shows the integration of astral calendrics into Purāṇic ritual speech, preserving a liturgical register that aligns tithi observance with nakṣatra veneration.

No terrestrial location is named; the reference is celestial (nabhasi, 'in the sky').

To perform ritual acts with mindful intention and structured invocation, emphasizing disciplined aspiration rather than coercive claims.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App