Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 158.40 — Adhyaya 158, Shloka 40

The Manifestation and Sanctifying Power of the Mathurā Tīrtha

पञ्चयोजनविस्तारमायामं पञ्च विस्तरम् ॥ दीपमालासमाकीर्णं विमानं लभते नरः ॥

pañcayojanavistāram āyāmaṃ pañca vistaram | dīpamālā-samākīrṇaṃ vimānaṃ labhate naraḥ ||

മനുഷ്യൻ അഞ്ചു യോജന വ്യാപ്തിയും അഞ്ചു യോജന ദൈർഘ്യവും ഉള്ള, ദീപമാലകളാൽ നിറഞ്ഞ ദിവ്യ വിമാനം പ്രാപിക്കുന്നു।

पञ्च-योजन-विस्तारम्having an extent of five yojanas
पञ्च-योजन-विस्तारम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + योजन (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुष: पञ्चयोजनानां विस्तारः) — adjective qualifying विमानम्
आयामम्length
आयामम्:
कर्म (Karma/Object; appositional measure)
TypeNoun
Rootआयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formसंख्यावाचक (numeral), अव्ययवत् प्रयोगः; here qualifying 'विस्तरम्' (five)
विस्तरम्breadth / extent
विस्तरम्:
कर्म (Karma/Object; appositional measure)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
दीप-माला-समाकीर्णम्filled with garlands/rows of lamps
दीप-माला-समाकीर्णम्:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootदीप (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक) + समाकीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+आ+कॄ/किर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृदन्त (भूतकृदन्त/PPP sense: 'समाकीर्ण' = filled/strewn); तत्पुरुषः (दीपमालाभिः समाकीर्णम्) — adjective qualifying 'विमानम्'
विमानम्celestial chariot / aerial car
विमानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: लभ् (प्राप्तौ)
नरःa man
नरः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन

Varāha (instructor; default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"krishna_connection":"Implicit: Mathurā-mahātmya sections typically frame the land as future Kṛṣṇa-kṣetra, but this verse itself does not mention Kṛṣṇa."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Merit-fruit statement: a pious act connected with lamp-rows (dīpamālā) yields a vast, lamp-filled celestial vimāna.","karmic_consequence":"Performance leads to attainment of a luminous vimāna in the afterlife; omission is simply loss of that specific fruit (no explicit demerit stated)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-phala (puṇya and post-mortem attainment)","core_concept":"Puṇya manifests as refined, luminous experience (symbolized by a lamp-filled vimāna).","practical_application":"Cultivate dīpa-dāna / dīpamālā-sevā and tīrtha/temple illumination as a sattvic offering."}

Subject Matter: ["Cosmology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Related Themes: Varāha Purāṇa Mathurā-māhātmya phala-śrutis around tīrtha-sevā and dāna (adjacent verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee receives a विशाल (vast) celestial vimāna, its galleries lined with continuous rows of lamps, glowing like a floating festival of light.","item_prompts":["large vimāna (aerial palace)","rows of oil lamps (dīpamālā)","golden glow against night-sky","devotee being welcomed/ascending","celestial attendants (optional)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: flat yet ornate vimāna with rhythmic lamp rows, warm ochres/reds, stylized clouds, serene devotee receiving boon.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central vimāna with heavy gold-leaf highlights on lamp flames and borders, jewel-like ornamentation, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, luminous lamps with restrained gold, calm devotional mood.","pahari_prompt":"Pahari style: night landscape with a glowing aerial palace, cool blues/greens contrasted by lamp-gold, lyrical clouds and small attendant figures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Auspicious, wonder-filled phala-śruti","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"bright, clear, slightly elevated to convey adbhuta"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Imagery
S
Sanskrit Poetics

FAQs

It preserves a standard Purāṇic reward idiom—vimāna acquisition—using traditional measurements (yojana) and festival-like imagery (dīpamālā), useful for studying religious aesthetics and cosmological imagination.

The surrounding unit (Adhyāya 158) is centered on Mathurā; the reward description is tied to acts performed in that sacred geography.

The verse motivates disciplined observance by presenting a symbolic cosmological reward rather than prescribing a direct interpersonal ethic.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App