Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.76 — Adhyaya 149, Shloka 76

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

तत्र कुण्डं महाभागे मणिपूरगिरा श्रुतम् ॥ धारा चैका पतत्यत्र लाभालाभविवर्जितः ॥

tatra kuṇḍaṃ mahābhāge maṇipūragirā śrutam || dhārā caikā pataty atra lābhālābhavivarjitaḥ ||

ഹേ മഹാഭാഗനേ, അവിടെ ‘മണിപൂരഗിരാ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധമായ ഒരു കുണ്ടം ഉണ്ട്; അവിടെ ഒരു മാത്രം ധാര വീഴുന്നു—(ഭക്തൻ) ലാഭനഷ്ടചിന്തകളിൽ നിന്ന് വിമുക്തനായി.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya/adverb of place (देशाव्यय)
kuṇḍama pond/pit
kuṇḍam:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkuṇḍa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन)
mahā-bhāgeO greatly fortunate one
mahā-bhāge:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Sambodhana (vocative/सम्बोधन), Eka-vacana (singular/एकवचन)
maṇipūra-girāby the name ‘Maṇipūra’
maṇipūra-girā:
Karaṇa (करण/instrument; ‘by the name/word’)
TypeNoun
Rootmaṇipūra (प्रातिपदिक) + gir (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Tṛtīyā-vibhakti (instrumental/तृतीया), Eka-vacana (singular/एकवचन)
śrutamis heard/known
śrutam:
Kriyā (क्रिया; predicate participle)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
FormKta-pratyaya past passive participle (क्त), Napuṃsakalिङ्ग (neuter/नपुंसकलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन); predicate of kuṇḍam
dhārāa stream/flow
dhārā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdhārā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya conjunction (समुच्चय)
ekāsingle/one
ekā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन); agrees with dhārā
patatifalls/flows down
patati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Parasmaipada (परस्मैपद), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Eka-vacana (singular/एकवचन)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya/adverb of place (देशाव्यय)
lābha-alābha-vivarjitaḥfree from gain and loss
lābha-alābha-vivarjitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlābha (प्रातिपदिक) + alābha (प्रातिपदिक) + vivarjita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormPuṃliṅga (masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā-vibhakti (nominative/प्रथमा), Eka-vacana (singular/एकवचन); bahuvrīhi-like adjectival usage qualifying an implied person (e.g., one who is free from gain and loss)

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"compassion","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhūmi by pointing out a specific kuṇḍa and an ethical disposition required at the site (freedom from gain/loss anxiety)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, contemplative","key_question":"Which specific water-site is present there, and what inner attitude should a pilgrim cultivate while approaching it?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Maṇipūragirā-kuṇḍa (as named in the verse)","parikrama_context":"A kuṇḍa named as a station to be visited; the ‘single falling stream’ suggests a ritual bathing/ācamanīya point encountered on a circuit.","krishna_connection":"Indirect: Mathurā-region kuṇḍas later become Kṛṣṇa-līlā anchors; here the sanctity is framed through Varāha’s kṣetra narration rather than explicit Kṛṣṇa episode."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Approach the tīrtha with equanimity—free from ‘gain/loss’ calculation—implying non-transactional devotion rather than merit-bargaining.","karmic_consequence":"Equanimous, desireless approach purifies and makes the tīrtha effective; grasping, profit-seeking mentality diminishes spiritual benefit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The ‘single stream’ (ekā dhārā) evokes one-pointedness (ekāgratā) and the non-dual flow of dharma/bhakti when freed from dvandvas (lābha-alābha).","yajna_varaha_imagery":"Water as consecrated flow: the falling stream parallels soma/āhuti flow in yajña—continuous, singular, and regulated; the kuṇḍa as ritual receptacle.","vedantic_connection":"Gītā-like dvandva-atīta stance: transcending pairs of opposites is a mark of sattva and readiness for higher realization; tīrtha becomes an external support for inner vairāgya."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of renunciation","core_concept":"Spiritual practice is weakened by transactional mentality; purity arises from dvandva-vimukti (freedom from opposites).","practical_application":"When visiting sacred sites or performing rituals, cultivate non-attachment to outcomes; practice giving, bathing, and prayer without bargaining for results."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: kuṇḍa (sacred pond) with a falling stream

Related Themes: Sequence of kṣetra features: place-name → kuṇḍa → marvel/tree (next verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene sacred pond labeled Maṇipūragirā, with a single narrow waterfall/stream feeding it; pilgrims approach calmly, hands in añjali, faces serene—Varāha indicates the spot to Bhūmi.","item_prompts":["kuṇḍa with steps (ghāṭa)","single falling stream","name marker ‘Maṇipūragirā’","pilgrim in simple dress","Varāha pointing/teaching","Bhūmi listening","lush trees/rocks framing water"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: emerald pond with stylized ripples, thin waterfall, Varāha and Bhūmi in ornate attire at the bank, pilgrims in reverent poses; rich botanical borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted water-edge architecture, central kuṇḍa with a single stream, Varāha-Bhūmi figures with halos, decorative label plaque.","mysore_prompt":"Mysore: soft watercolor-like shading, detailed stone steps, delicate waterfall, calm pilgrim expressions, Varāha instructing Bhūmi.","pahari_prompt":"Pahari: bright, clean lines—pond and waterfall in a compact landscape, small figures of Varāha and Bhūmi, emphasis on nature and clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"cool, contemplative","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"slow","voice_tone":"gentle, instructive"}

C
Classical Literature
A
Ancient Geography
P
Pilgrimage Traditions

FAQs

It documents water features (kuṇḍa, dhārā) typical of kṣetra descriptions, useful for mapping Purāṇic hydro-sacred landscapes.

A pond named Maṇipūragirā is mentioned; precise modern correlation is not determinable from this verse alone.

It values equanimity toward gain and loss (lābhālābha), presenting detachment as a suitable disposition in sacred-space practice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App