Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 149.27 — Adhyaya 149, Shloka 27

The Sacred Geography and Merit of Dvārakā

फलं न लभते कश्चिन्मुक्त्वा भागवतं नरम् ॥ लभन्ते ये फलं तत्र मुक्ताः पापेन कर्मणा ॥

phalaṃ na labhate kaścin muktvā bhāgavataṃ naram || labhante ye phalaṃ tatra muktāḥ pāpena karmaṇā ||

ഭാഗവതഭക്തനായ മനുഷ്യനെ ഒഴികെ അവിടെ ആരും (യഥാർത്ഥ) ഫലം ലഭിക്കുകയില്ല. അവിടെ ഫലം ലഭിക്കുന്നവർ പാപകർമ്മത്തിൽ നിന്ന് വിമുക്തരാകുന്നു।

फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
मुक्त्वाexcept (leaving aside)
मुक्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), अपवाद/परिहारार्थ; ‘excepting/leaving aside’
भागवतम्devoted to Bhagavān
भागवतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (नरम्)
नरम्a man
नरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभन्तेobtain
लभन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
मुक्ताःfreed
मुक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√मुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘मुक्त’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पापेनby sin
पापेन:
Hetu/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Hetu/Instrument (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Varāha defines 'true fruit' as bhāgavata-devotion, steering Bhūdevī from material to spiritual valuation."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, morally awakened","key_question":"What is the real 'fruit' of the place, and who alone attains it?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"The same tīrtha/grove context (fruit motif)"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"instruction_summary":"Only a bhāgavata (devoted Vaiṣṇava) gains the true fruit; those who gain it are freed from sinful karma.","karmic_consequence":"Bhakti-linked tīrtha-phala results in pāpa-kṣaya and liberation from sin’s binding effects; mere material seeking is ineffective."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti as adhikāra (qualification)","core_concept":"Spiritual results depend on inner disposition; bhāgavata-bhakti is the key that converts place-merit into liberation from sin.","practical_application":"Cultivate devotion (śraddhā, nāma-smaraṇa, sevā) alongside pilgrimage; avoid transactional religiosity."}

Subject Matter: ["Ethics","Soteriology","Heritage Sites"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha/kṣetra with sacred grove

Related Themes: Varāha Purāṇa 149.28 (gain-seeking visitors); Varāha Purāṇa 149.31 (discipline: fivefold devotion and bathing)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches that only the true bhāgavata receives the real fruit of the sacred place, resulting in release from sin.","item_prompts":["Varāha instructing","a serene devotee (bhāgavata) contrasted with grasping crowd","symbolic chains dissolving (pāpa-mocana)","sacred tree/shrine in background"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: didactic contrast—devotee with folded hands glowing subtly; others reaching for fruits; Varāha’s gesture of discernment (viveka).","tanjore_prompt":"Tanjore: central bhāgavata figure with gold aura; Varāha bestowing blessing; ornamental motifs of broken fetters to show pāpa-release.","mysore_prompt":"Mysore: balanced composition with moral contrast; soft light on devotee; subdued tones on greedy figures; sacred grove behind.","pahari_prompt":"Pahari: intimate teaching scene; devotee near Varāha; light, airy depiction of 'sin released' via drifting dark wisps dispersing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serene, decisive","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"slow-medium","voice_tone":"calm, authoritative"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma and Ethics
P
Pilgrimage Studies

FAQs

It reflects sectarian vocabulary (bhāgavata) embedded within broader tīrtha discourse, useful for mapping Vaiṣṇava self-definition in Purāṇic transmission.

The same tīrtha setting in Adhyāya 149 (Prabhāsa coastal sacred geography), where “fruit” (phala) is discussed as a result of practice.

The verse prioritizes inner orientation (devotion/discipline) over mere physical attendance, and frames pilgrimage as linked to moral purification.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App