Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 148.69 — Adhyaya 148, Shloka 69

The Greatness of Stutasvāmi: Varāha’s Disclosure of the Bhūtagiri Sacred Landscape and Its Ethical Discipline

ततोऽमरैश्च ब्रह्माद्यैर्बहुभिर्मन्त्रवादिभिः ॥ स्तुतिं कर्त्तुं समारब्धं मणिपूराश्रितस्य मे ॥

tato 'maraiś ca brahmādyair bahubhir mantravādibhiḥ || stutiṃ karttuṃ samārabdhaṃ maṇipūrāśritasya me ||

അതിനുശേഷം ബ്രഹ്മാദി അമരന്മാരും, മന്ത്രജപത്തിൽ നിപുണരായ അനേകരും, മണിപൂരത്തിൽ വസിച്ചിരുന്ന എന്നെ സ്തുതിക്കാൻ ആരംഭിച്ചു।

ततःthen
ततः:
Anubandha (अनुबन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अमरैःby the immortals (gods)
अमरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
ब्रह्माद्यैःby Brahmā and others
ब्रह्माद्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘ब्रह्मा आदिः येषां ते’ (Brahmā and others) आदि-समास (तत्पुरुष-प्राय)
बहुभिःby many
बहुभिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying the agents)
मन्त्रवादिभिःby mantra-chanters / reciters
मन्त्रवादिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘मन्त्रान् वदन्ति’ उपपद-तत्पुरुष/तत्पुरुष-प्राय
स्तुतिम्praise/hymn
स्तुतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कर्त्तुम्to do/perform
कर्त्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
समारब्धम्was begun/undertaken
समारब्धम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + रभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (impersonal/passive sense)
मणिपूराश्रितस्यof (me) who is residing at Maṇipūra
मणिपूराश्रितस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमणिपूर + आश्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; ‘मणिपूरे आश्रितः’ सप्तमी-तत्पुरुष
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha narrates that devas led by Brahmā, skilled in mantra-recitation, began praising him while he resided at Maṇipūra—implying Bhūdevī is being informed of the site’s sanctity through divine stuti."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"curious, receptive to sacred-history","key_question":"Implicit: what happened at Maṇipūra that made the Lord ‘Stutasvāmin’/worthy of stuti, and who performed the praise?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Maṇipūra","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Stuti by Brahmā and the devas frames Varāha as the yajña-recipient: mantra-adepts praise the Lord as the inner meaning and fruit of ritual speech.","yajna_varaha_imagery":"Mantra-vādins offering stuti functions like oblation; the Lord as the ‘svāmin’ of stuti (praise) parallels Viṣṇu as yajña-bhoktṛ.","vedantic_connection":"Śabda (mantra/stotra) culminates in Brahman/Īśvara; devotion through sound becomes a means of presence—kshetra is sacralized by mantra and remembrance."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti through mantra and praise","core_concept":"Mantra-recitation and stotra are not merely human acts; even devas employ them to approach the Lord, establishing stuti as a universal devotional technology.","practical_application":"Regular stotra/mantra practice; treat sacred sites as ‘sound-sanctified’ spaces—recitation there intensifies remembrance and devotion."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Ritual Culture"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kshetra/āśraya (residence-place of the Lord)

Related Themes: 148.73.0 (Stutasvāmin epithet implied); 148.77.0 (arrival of Nārada, Asita, Devala, Parvata)

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Maṇipūra, Varāha/Nārāyaṇa is enthroned or stationed, while Brahmā and a host of devas chant mantras and offer stuti in a ritualized assembly.","item_prompts":["Brahmā with four faces","circle of devas with folded hands","ṛtvij-like mantra specialists","incense/fire-altar suggestion","banner/marker naming Maṇipūra"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: grand deva-sabhā around the Lord at Maṇipūra, rhythmic chanting poses, vivid reds/greens, stylized altar and lamps.","tanjore_prompt":"Tanjore: central deity with heavy gold ornament, Brahmā and devas symmetrically arranged, gold-leaf aura, ritual lamps and kalasha.","mysore_prompt":"Mysore: refined assembly scene, detailed crowns and textiles, subtle altar elements, emphasis on devotional faces and hand-gestures.","pahari_prompt":"Pahari: airy court-of-gods composition, delicate figures, soft landscape hinting at Maṇipūra, lyrical sense of chanted praise."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"majestic-devotional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"resonant, ceremonial, slightly elevated"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Ritual Traditions

FAQs

It documents how Purāṇic texts link a deity’s presence at a locality with liturgical activity, contributing to the cultural memory of a site.

Maṇipūra is named as the place of residence in this narrative segment; the text here does not specify its modern correlate.

The verse models collective cultural practice (stuti, mantra) as a means of sustaining shared values and remembrance.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App