Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 144.40 — Adhyaya 144, Shloka 40

The Māhātmya of Someśvara and Related Liṅgas: The Liberation-Field of Triveṇī and the Śālagrāma Sacred Landscape

अहो देव मया दृष्टो दुर्दर्शो योगिनामपि ॥ त्वया सर्वमिदं सृष्टं जगत्स्थावरजङ्गमम् ॥

aho deva mayā dṛṣṭo durdarśo yoginām api || tvayā sarvam idaṁ sṛṣṭaṁ jagat sthāvarajaṅgamam ||

“അഹോ ദേവാ! യോഗികൾക്കും ദർശനം ദുർലഭമായ നിന്നെ ഞാൻ ദർശിച്ചു. സ്ഥാവരവും ജംഗമവും ഉൾപ്പെടുന്ന ഈ സമസ്ത ജഗത്ത് നിനക്കാൽ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടതാണ്.”

अहोoh! alas!
अहो:
Sambandha (सम्बन्धः/भावसूचक)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
Formउद्गार-अव्यय (interjection)
देवO god / O Lord
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुष, तृतीया (instrumental), एकवचन
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुर्दर्शःhard to see
दुर्दर्शः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur + darśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifier)
योगिनाम्of yogis
योगिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), बहुवचन
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (सम्बन्धः/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, मध्यमपुरुष, तृतीया (instrumental), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सृष्टम्created
सृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (इदं सर्वम्) इत्यस्य विशेषण
जगत्world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्थावर-जङ्गमम्(consisting of) immobile and mobile beings
स्थावर-जङ्गमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthāvara (प्रातिपदिक) + jaṅgama (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगत् इत्यस्य विशेषण

Gaṇḍakī

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is praised as jagat-kāraṇa (creator of all moving and unmoving), aligning Varāha/Vaiṣṇava darśana with the Vedāntic view of Īśvara as the source and support of the cosmos.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Sat-kārya/īśvara-kāraṇatva framing: the universe (sthāvara-jaṅgama) depends on the Supreme as upādāna/nimitta in Purāṇic idiom; yoginām durdarśa underscores transcendence beyond ordinary perception."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology","core_concept":"Darśana of the Supreme is rare; recognizing the Lord as creator of all categories (mobile/immobile) grounds devotion in metaphysical truth.","practical_application":"Contemplate the divine as present in all beings and ecosystems (sthāvara-jaṅgama); let awe mature into ethical care and steady worship."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 144.43 (beginning of stuti)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Gaṇḍakī, hands folded and eyes uplifted, praises the Lord as the creator of all; behind or around them, a symbolic panorama of the cosmos—mountains, trees, animals, birds—suggesting sthāvara and jaṅgama.","item_prompts":["devotee in añjali","Lord radiant and composed","symbolic montage of flora and fauna","mountains/trees (sthāvara)","animals/birds/humans (jaṅgama)","subtle cosmic backdrop (stars/mandala)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized cosmic background with layered flora/fauna; Lord central with calm majesty; devotee praising; strong color blocks and ornamental clouds.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halo and cosmic aureole; embossed motifs of creation around; devotee at side; rich jewel tones emphasizing adbhuta.","mysore_prompt":"Mysore: detailed natural elements (trees, animals) rendered delicately; luminous but restrained divinity; emphasis on devotional expression.","pahari_prompt":"Pahari: narrative landscape filled with small animals and trees; soft sky; Lord and devotee in the foreground; lyrical wonder."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"awe-filled hymnody","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"uplifted, ringing, devotional"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
C
Cosmology
P
Philosophical Theology

FAQs

It reflects a widely shared Sanskrit cosmological idiom—‘moving and unmoving’—that catalogs biodiversity and material reality, bridging philosophy and ecological description.

No specific location is named; the verse is hymnic and cosmological rather than topographic.

By treating all beings (mobile and immobile) as part of a single created order, the verse supports an ethic of non-negligence toward the broader living landscape.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App