Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 136.66 — Adhyaya 136, Shloka 66

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

दीक्षितः पिबते मद्यं प्रायश्चित्तं न विद्यते ॥ अन्यच्च ते प्रवक्ष्यामि तच्छृणुष्व वसुन्धरे

dīkṣitaḥ pibate madyaṁ prāyaścittaṁ na vidyate || anyac ca te pravakṣyāmi tac chṛṇuṣva vasundhare

ദീക്ഷിതൻ മദ്യം കുടിച്ചാൽ, അവനു പ്രായശ്ചിത്തം ഇല്ല. മറ്റൊരു കാര്യവും ഞാൻ പറയും—ഹേ വസുന്ധരേ, അത് കേൾക്കുക.

दीक्षितःone who is initiated
दीक्षितः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदीक्ष् (धातु) → दीक्षित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि-क्त (PPP), पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘दीक्षां प्राप्तः’
पिबतेdrinks
पिबते:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
मद्यम्liquor, wine
मद्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रायश्चित्तम्expiation
प्रायश्चित्तम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे प्रयोगः (‘exists’)
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘another (thing)’
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेto you
ते:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Genitive/Dative), एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you) अधिकयुक्ता
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलृट्-लकार (Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुष्वlisten (you)
शृणुष्व:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (स्वार्थे)
वसुन्धरेO Earth (Vasundharā)
वसुन्धरे:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Direct address to Earth (Vasundharā), transitioning into stricter conduct norms for the dīkṣita (consecrated/initiated)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive","key_question":"What are the non-negotiable prohibitions for one under dīkṣā, and what is the status of expiation when such a vow is broken?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"For a dīkṣita, drinking madya is treated as a transgression for which ‘no prāyaścitta is prescribed’ (as stated here).","karmic_consequence":"Violation is portrayed as gravely vow-destroying; the text signals severe spiritual/ritual fallout and sets up subsequent discussion of consequences and procedures."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"vow-ethics / saṃskāra-dharma","core_concept":"Dīkṣā intensifies responsibility; certain acts (madya-pāna) are framed as incompatible with consecrated life.","practical_application":"Guard vow-bound conduct through avoidance of intoxicants and environments that trigger lapse; treat dīkṣā as a heightened state of accountability."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Vows","Norms of Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Varāha Purāṇa 136.74 (procedure framed as prāyaścitta); Varāha Purāṇa 136.76 (karmic/hellish outcomes)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha warns Earth about the dīkṣita’s taboo against liquor and announces further instruction.","item_prompts":["Varāha addressing Bhūdevī by name ‘Vasundharā’","serious teaching posture","a rejected wine-cup set aside or overturned","Bhūdevī listening with concern"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: solemn Varāha, strong outlines; overturned cup motif; Bhūdevī in receptive posture; minimal background emphasizing instruction.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold halo, richly ornamented Varāha; embossed cup motif near the base; Bhūdevī with folded hands; inscription-like panel feel.","mysore_prompt":"Mysore: refined facial expressions; subtle depiction of prohibition via hand gesture and a dim cup in foreground.","pahari_prompt":"Pahari: narrative clarity—teacher and listener under a tree pavilion; small cup motif; restrained palette with emphasis on moral gravity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative and grave","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow-medium","voice_tone":"firm, judicial"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
R
Ritual Studies
E
Ethical Instruction

FAQs

It records a strict normative stance about the incompatibility of certain acts with consecrated status, reflecting vow-centered ethics in Sanskrit ritual culture.

No geographic location is specified; “Vasundharā” is a personified address to Earth.

The verse underscores heightened accountability for those under consecration/discipline, especially regarding intoxicants.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App