Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 134.16 — Adhyaya 134, Shloka 16

Expiations for Ritual and Temporal Offences in Worship, and the Prescribed Purificatory Procedure

Upaspṛśya

पादमेकैकशस्तद्वत्पञ्च पञ्च वदेत् ततः ॥ कोशौ संमृज्यतां तत्र यदीच्छेत्तु मम प्रियम्

pādam ekaikaśas tadvat pañca pañca vadet tataḥ || kośau saṃmṛjyatāṃ tatra yad icchet tu mama priyam

അതുപോലെ ഓരോ പാദത്തിനും വേറേവേറെ ‘അഞ്ചും അഞ്ചും’ എന്നു ജപിക്കണം. അവിടെ രണ്ടു കോശങ്ങളും നന്നായി തുടച്ച് ശുദ്ധമാക്കണം—എനിക്ക് പ്രിയമായ രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ.

pādamfoot
pādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
eka-ekaśasone by one
eka-ekaśas:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rooteka (संख्या-प्रातिपदिक) + eka (संख्या-प्रातिपदिक) + śas (अव्यय-प्रत्यय)
FormAvyaya (अव्यय), distributive adverb (वितरणार्थक क्रियाविशेषण)
tadvatlikewise/so
tadvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb meaning 'in that manner'
pañcafive
pañca:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral used adverbially; indeclinable in form; here as count
pañcafive
pañca:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral used adverbially; repetition indicates 'five (times) five'
vadetshould recite/say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
kośauthe two sheaths (testicles/scrotal sacs)
kośau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन)
saṃmṛjyatāmshould be wiped/cleaned
saṃmṛjyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√mṛj (धातु)
FormLoṭ (लोट्/imperative), Ātmanepada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Dual (द्विवचन); passive/impersonal sense 'let them be wiped'
tatrathere/in that act
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), locative adverb (देशवाचक)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conditional particle (शर्तसूचक)
icchetshould desire/wish
icchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात) for emphasis/contrast
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Genitive (6th/षष्ठी), Singular
priyamwhat is dear/pleasing
priyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpriya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of 'icchet'

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"During the prescribed purification sequence, recite the set counts for each foot and cleanse the two kośas as directed to perform what is pleasing to Varāha.","karmic_consequence":"Proper observance yields ritual purity and divine pleasure; neglect implies impurity and loss of merit in worship-approach."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga/ācāra","core_concept":"External discipline (counted acts, cleansing) supports inner reverence and eligibility for divine proximity.","practical_application":"Follow the exact sequence and measures in daily worship-prep; treat precision as devotion rather than mere hygiene."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa adhyāya 134 (surrounding śauca/ācamanādi-vidhi verses)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs a meticulous purification: attending to each foot, reciting counted formulas, and cleansing two ritual ‘kośas’/vessels as part of approach to Varāha.","item_prompts":["devotee seated/standing in ritual posture","water vessel (kalaśa/lotā)","two small containers/kośas being wiped","hands touching feet in sequence","counting gesture (fingers)","simple shrine indicating Vaiṣṇava worship"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette; devotee in white cloth near brass vessel; subtle presence of Varāha as a sanctum icon; emphasize clean lines and ritual implements.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central small Varāha icon with gold aureole; foreground devotee cleansing two vessels; rich textiles; gold highlights on vessels and halo.","mysore_prompt":"Mysore style: refined shading; calm domestic shrine; devotee carefully wiping vessels; delicate ornamentation on water pot; restrained composition.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate courtyard by a riverbank; devotee counting recitations while washing; soft hills/trees; small Varāha shrine panel in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, steady, purificatory","suggested_raga":"Madhyamāvati","pace":"measured","voice_tone":"clear, didactic, calm"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
R
Ritual Counting
P
Purāṇic Studies

FAQs

Counted recitations and stepwise cleansing reflect standardized ritual pedagogy, suggesting transmission for household or temple practice.

No geographic location is named.

Care and intentionality: correct procedure is linked to the practitioner’s intention to perform what is ‘pleasing’ (priya) to the instructor/deity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App