HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.19 — Adhyaya 13, Shloka 19

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

चत्वारो मूर्त्तिमन्तो वै त्रयस्त्वन्ये ह्यमूर्त्तयः । तेषां लोकनिसर्गं च कीर्त्तयिष्यामि तच्छृणु ॥ १३.१९ ॥

catvāro mūrttimanto vai trayas tv anye hy amūrttayaḥ | teṣāṃ lokanisargaṃ ca kīrtayiṣyāmi tac chṛṇu || 13.19 ||

നാലുപേർ തീർച്ചയായും മൂർത്തിമാന്മാർ; മറ്റുമൂന്നുപേർ അമൂർത്തർ. അവരുടെ ലോകങ്ങളുടെ ഉത്ഭവവും ഞാൻ വിവരിക്കും—കേൾക്കുക.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक
मूर्त्तिमन्तःembodied
मूर्त्तिमन्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमूर्ति + मन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (possessive adjective)
वैindeed
वै:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक
तुbut
तु:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (for/indeed)
अमूर्त्तयःformless
अमूर्त्तयः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण (non-embodied)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
लोकनिसर्गम्origin/creation of the worlds
लोकनिसर्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक + निसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (लोकस्य निसर्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कीर्त्तयिष्यामिI will describe/proclaim
कीर्त्तयिष्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्त् causative)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘that’ (object of hearing)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Instructional address to Earth within the dialogue frame (teaching cosmology/ontology)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"How are the Pitṛ-principles classified as embodied vs. formless, and how do their respective worlds arise?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha as cosmic instructor distinguishes vyakta/avyakta (manifest/unmanifest) orders, aligning Purāṇic taxonomy with sāṅkhya-like ontological layering.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: classification mirrors yajña’s seen (embodied performers/offerings) and unseen (mantra, devatā, pitṛ) agencies.","vedantic_connection":"Bridges nāma-rūpa (manifest forms) and avyakta causal order; supports a graded cosmos under īśvara’s governance."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ontology","core_concept":"Reality is stratified: some principles/beings are embodied (mūrtimat) while others are formless (amūrtā), each with corresponding lokas.","practical_application":"Cultivate discernment between gross and subtle agencies in ritual and life; honor both visible duties and invisible causal forces (saṃskāra, mantra, intention)."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ontology","Creation Narratives"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: metaphysical/celestial topology

Related Themes: Varāha Purāṇa 13.13.20-22 (names, influence, lokas of these groups)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as divine teacher) explains to Earth the division of four embodied and three formless groups, gesturing as if enumerating categories; subtle cosmic diagram-like backdrop.","item_prompts":["Varāha in regal posture (teacher aspect)","Bhu Devī listening attentively","hand gesture indicating ‘four’ and ‘three’","cosmic spheres/mandala behind them labeled (symbolically)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha as dignified instructor with stylized boar-headed divinity optional but subdued; Bhu Devī seated; background mandala with seven nodes (4+3).","tanjore_prompt":"Tanjore: Varāha and Bhu Devī with gold halos; embossed seven medallions behind (four solid, three translucent) to show mūrta/amūrta.","mysore_prompt":"Mysore: refined classroom-like divine discourse; soft cosmic gradient; seven subtle orbs, four opaque and three faint.","pahari_prompt":"Pahari: intimate dialogue on a cloud-terrace; minimal props; seven birds/orbs as symbolic count; gentle contemplative palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-serene","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"clear, explanatory, slightly emphatic on numbers"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Cosmology
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic method of presenting cosmology through enumerated categories (embodied vs. formless), serving as a framework for explaining world-origination (loka-nisarga) in a didactic dialogue.

No specific geographic location is named in this verse; it functions as a transitional statement introducing a cosmological explanation rather than a sacred-geography passage.

The verse primarily conveys a pedagogical instruction—attentive listening and orderly inquiry—rather than a direct ethical rule; it frames knowledge transmission in the dialogue format.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App