Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 127.32 — Adhyaya 127, Shloka 32

Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure

Dīkṣā-sūtra

करीरस्य वधः शस्तः फलान्यौदुम्बरस्य च ॥ सद्योभक्षा भवत्तेन अभक्ष्या पूतिवासिका

karīrasya vadhaḥ śastaḥ phalāny audumbarasya ca || sadyo-bhakṣā bhavat tena abhakṣyā pūti-vāsikā

കരീരത്തെ മുറിച്ച് (ശേഖരിച്ച്) എടുക്കുന്നത് പ്രശസ്തം; ഉദുംബരഫലങ്ങളും അതുപോലെ. ആ നിയമപ്രകാരം അത് ഉടൻ ഭക്ഷ്യമാണ്; എന്നാൽ പൂതിവാസികാ അഭക്ഷ്യം.

करीरस्यof the karīra plant/tree
करीरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Rootकरीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वधःcutting; killing
वधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शस्तःapproved; commendable
शस्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशंस् (धातु) + क्त (कृदन्त) / शस्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘praised/approved’
फलानिfruits
फलानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
औदुम्बरस्यof the udumbara tree
औदुम्बरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Rootऔदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
सद्यःभक्षाedible immediately
सद्यःभक्षा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसद्यःभक्षा (प्रातिपदिक; सद्यः + भक्षा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभाव (सद्यः=तत्क्षणम् + भक्षा=भक्षणयोग्या)
भवत्becomes / is
भवत्:
Kriya (क्रिया/Predicate—state)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; here used predicatively with implied ‘अस्ति’
तेनby that; therefore
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अभक्ष्याnot to be eaten; inedible
अभक्ष्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निषेध-विशेषण
पूतिवासिकाthe foul-smelling vāsikā (a plant)
पूतिवासिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपूतिवासिका (प्रातिपदिक; पूति + वासिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (पूतिः वासिका इव/या)

Varāha (default, instructional voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Karīra may be cut/harvested; udumbara fruits are permitted and may be eaten immediately; pūtivāsikā is prohibited as food.","karmic_consequence":"Following the rule maintains purity and supports vrata/initiatory discipline; violating it brings impurity and demerit, weakening ritual and spiritual aims."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Selective use without destruction: dharma distinguishes between permissible harvesting (sustaining life) and prohibited consumption (polluting life), mirroring yajña’s careful selection of offerings.","yajna_varaha_imagery":"Udumbara fruit as acceptable ‘havis’ (immediate consumption allowed), while certain plants/foods are treated as ‘aśuddha’ and excluded from the sacrificial economy of the body.","vedantic_connection":"Ethics of intake as purification of prāṇa and mind; restraint (niyama) supports inner clarity for mokṣa."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"niyama (discipline)","core_concept":"Not all natural resources are equal for sādhana; dharma regulates both harvesting and consumption.","practical_application":"Harvest sustainably; prefer permitted fruits; avoid prohibited items especially during dīkṣā, vrata, and temple service."}

Subject Matter: ["Ethics","Ecology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bībhatsa (mild, via ‘abhakṣya’)

Type: vana/grāma interface

Related Themes: Varāha Purāṇa 127.33-34 (tree protection and bhakṣya/abhakṣya framework); Varāha Purāṇa 127.36 (further prohibitions for brāhmaṇa/dīkṣita)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching scene illustrating permitted harvesting of karīra and permitted udumbara fruits, contrasted with a marked ‘do not eat’ plant (pūtivāsikā).","item_prompts":["karīra shrub/branch being carefully cut","udumbara figs in a basket","teacher’s instructive hand gesture","a separate plant labeled pūtivāsikā (symbolic)","simple ascetic utensils"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized plants with clear iconographic separation—permitted vs prohibited; Varāha-guru pointing; decorative foliage motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate baskets of figs with gold accents; Varāha-guru central; prohibited item shown subdued/darker; embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore: botanical realism for karīra and udumbara; gentle palette; emphasis on didactic clarity.","pahari_prompt":"Pahari: pastoral grove with fruiting fig; small group of disciples; lyrical contrast between edible and forbidden plant."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"practical, advisory","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"matter-of-fact, precise"}

C
Classical Literature
D
Dietary Ethics
E
Ethnobotany
R
Ritual Food Codes

FAQs

It preserves a specific food taxonomy (permitted vs. prohibited) and references plant items that are useful for reconstructing historical diet and ethnobotanical knowledge.

No location is named; the plant references are not tied here to a specific region.

Dietary discipline is articulated through concrete lists: some plant foods are approved, while particular items are explicitly prohibited.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App