Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 121.17 — Adhyaya 121, Shloka 17

Avoidance of Rebirth in the Womb: Ethical Conduct and the Prevention of Degraded Rebirth

पितृभिश्चान्यथा दृष्टो ह्यन्यथापि स्वयम्भुवा ॥ आत्मनात्मनि धर्मेण ये नरा निश्चितव्रताः

pitṛbhiś cānyathā dṛṣṭo hy anyathāpi svayambhuvā || ātmanātmani dharmeṇa ye narā niścita-vratāḥ

പിതൃകളും ഇതിനെ മറ്റെവിധത്തിൽ കണ്ടു; സ്വയംഭൂവും വ്യത്യസ്തമായി കണ്ടു. നിശ്ചിതവ്രതന്മാരായ നരർ ആത്മാവാൽ ആത്മത്തിനുള്ളിലെ ധർമ്മത്തിൽ അന്തർസ്ഥമായി സ്ഥിരരാകുന്നു.

पितृभिःby the Pitṛs (ancestors)
पितृभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यथाdifferently
अन्यथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
दृष्टःwas seen/considered
दृष्टः:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic particle)
अन्यथाdifferently
अन्यथा:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle: also/even)
स्वयम्भुवाby Svayambhū (Brahmā)
स्वयम्भुवा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वयम्भू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
आत्मनाby oneself / with the self
आत्मना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
आत्मनिin oneself / in the self
आत्मनि:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
धर्मेणby dharma / through righteousness
धर्मेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
येwho (those who)
ये:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
नराःmen, people
नराः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निश्चितव्रताःof determined vows / resolute in vows
निश्चितव्रताः:
विशेषण (of 'नराः')
TypeAdjective
Rootनिश्चित-व्रत (प्रातिपदिक); निश्चित (नि+चित्, क्त-कृदन्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of 'नराः')

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"earth_interaction":"Instruction continues; shifts from external authorities (Pitṛs, Svayambhū) to inner dharma-realization"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured; oriented toward inner steadiness","key_question":"Amid divergent teachings, what is the inner ground by which a person becomes established in dharma?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Those with niścita-vrata become established in dharma through inner self-discipline—dharma settled ‘in the self by the self’.","karmic_consequence":"Steadfast vows and inner alignment stabilize conduct and lead toward higher states; lack of inner restraint leaves one wavering among conflicting norms."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Niścita-vrata (steadfast vow/discipline)","tithi_month":"Not tithi-specific; lifelong/ongoing discipline","promised_fruit":"Inner steadiness in dharma, clarity of conscience, and spiritual maturation (ātma-niṣṭhā)"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Varāha’s teaching pivots from external pramāṇas to ātma-niṣṭhā: dharma as internalized ṛta, upheld by self-mastery rather than mere citation.","yajna_varaha_imagery":"Implicit yajña-logic: the ‘self in the self’ functions as inner hotṛ/adhvaryu—conscience as the altar where dharma is offered and confirmed.","vedantic_connection":"Upaniṣadic ātma-pramāṇa and antaryāmin: the purified self recognizes dharma when mind is vow-steady (niścita) and sattva-dominant."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"moral psychology / adhyātma","core_concept":"Dharma becomes firm when the person’s self is disciplined; the ‘self’ (ātman) establishes dharma within the inner being, beyond mere external disagreement.","practical_application":"Cultivate niyama: truthfulness, restraint, regular worship/recitation, and consistent vows; use inner conscience refined by śāstra as final arbiter in doubtful cases."}

Subject Matter: ["Ethics","Philosophical Psychology","Intellectual History"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: inner landscape (adhyātma) within Purāṇic dialogue

Related Themes: Varāha Purāṇa 121.15–121.18 (plurality of views); Varāha Purāṇa 121.21 (non-disparagement and obedience to Varāha’s injunctions)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches that even Pitṛs and Svayambhū differ, yet the steadfast-vowed person is anchored in dharma within; imagery can show an inner light in the devotee’s heart.","item_prompts":["Varāha in calm instruction","Bhū-devī contemplative","Pitṛs as subtle ancestral silhouettes offering blessings","Svayambhū/Brahmā as distant lotus-seated figure","glowing heart-lotus motif representing ‘ātman in ātman’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central Varāha and Bhū-devī; faint Pitṛ procession in the background; Brahmā on lotus above; a stylized heart-lotus glow on the human devotee figure symbolizing inner dharma.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf for Brahmā’s lotus and the heart-lotus aura; rich ornamentation; Pitṛs as small gilded ancestral medallions.","mysore_prompt":"Mysore: soft luminous wash around the heart area; delicate depiction of Pitṛs; serene facial expressions emphasizing śānta.","pahari_prompt":"Pahari: poetic inner-light motif; ancestors in pale outlines; Brahmā in a cloud; intimate teaching scene under a tree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative, inward-turning","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"soft but firm, with a contemplative emphasis on ‘ātmanātmani’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Ethics
D
Dharma Traditions
V
Vows (Vrata)

FAQs

It combines ancestral authority (Pitṛs), cosmogonic authority (Svayambhū), and an inwardized account of ethical certainty, illustrating how Purāṇic texts negotiate external tradition and internal moral resolve.

No geographic location is identified in this verse.

To maintain firm vows and an internal grounding in dharma, while recognizing that authoritative formulations of dharma may differ.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App