HomeVaraha PuranaAdhyaya 11Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Hospitality at Gauramukha’s Hermitage and the Power of the Wish-Fulfilling Jewel

त्वत्तो वृक्षाः वीरुधश्च त्वत्तः सर्वा वनौषधिः । पशवः पक्षिणः सर्पास्त्वत्त एव जनार्दन ॥ ११.१७ ॥

tvatto vṛkṣā vīrudhaś ca tvattaḥ sarvā vanauṣadhīḥ | paśavaḥ pakṣiṇaḥ sarpās tvatta eva janārdana || 11.17 ||

നിന്നിൽ നിന്നാണ് വൃക്ഷങ്ങളും വള്ളികളും ഉദ്ഭവിക്കുന്നത്; നിന്നിൽ നിന്നാണ് എല്ലാ വനൗഷധികളും ജനിക്കുന്നത്. ഹേ ജനാർദന, മൃഗങ്ങളും പക്ഷികളും സർപ്പങ്ങളും നിന്നിൽ നിന്നേ മാത്രം ഉദ്ഭവിക്കുന്നു.

त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, पञ्चमी
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
वीरुधःcreepers/plants
वीरुधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवीरुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, पञ्चमी
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; ‘वनौषधयः’ विशेषणम्
वनौषधयःforest herbs/medicinal plants
वनौषधयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक) + औषधि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (‘वनस्य औषधयः’/‘forest-herbs’); स्त्रीलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
पशवःanimals
पशवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
सर्पाःserpents
सर्पाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, एकवचन, पञ्चमी
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
जनार्दनO Janārdana
जनार्दन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, सम्बोधन

Pṛthivī (default dialogue framework; addressing Varāha/Janārdana)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Bhū Devī continues direct address to Janārdana, attributing all flora and fauna to him, reinforcing his immanence in Earth’s biosphere."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"reverent, wonder-struck, affirming dependence of all life","key_question":"If all living forms arise from you, how is their protection and right use (dharma) to be aligned with your intention?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Only general Janārdana epithet; no explicit Mathurā/Vraja marker."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The Lord is affirmed as the ontological source of the entire ecological web—plants, herbs, animals, birds, serpents—supporting a yajña-vision where all beings are limbs of the divine order and thus participants in cosmic sacrifice.","yajna_varaha_imagery":"Not explicit; implied yajñic ecology: vegetation (havis), animals (paśu), and forest produce as elements of ritual economy ultimately rooted in the Lord.","vedantic_connection":"Immanence (sarvātmabhāva) and dependence (śeṣa-śeṣin relation): beings are effects sustained by the divine cause; fosters ahiṃsā/saṃyam as theological ethics."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ontology of life and divine immanence","core_concept":"All life-forms arise from the Lord; nature is not value-neutral but participates in sacred causality.","practical_application":"Cultivate restraint and reverence in using plants/animals; treat ecological resources as entrusted offerings rather than mere commodities."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ecology","Ontology"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: cosmological-ecological

Related Themes: Varāha Purāṇa: themes of Earth’s dependence on the Lord and the sanctity of terrestrial life

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū Devī gestures toward forests and creatures while praising Janārdana as their origin; a panoramic ecological tableau surrounds the divine presence.","item_prompts":["Bhū Devī in devotional posture","Varāha/Janārdana as luminous source","trees and creepers","medicinal herbs","animals, birds, serpents arranged harmoniously"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dense stylized foliage, birds and serpents in decorative rhythm; Bhū Devī praising; Janārdana radiant, central, with balanced composition.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic central deity with gold aura; side panels of trees, birds, and animals as symbolic vignettes; jewel-toned palette.","mysore_prompt":"Mysore: refined naturalism for flora/fauna; gentle devotional mood; subtle gold highlights on ornaments and halo.","pahari_prompt":"Pahari: rolling green hills with detailed birds; serpents near water/rocks; Bhū Devī and Janārdana in intimate dialogue under a clear sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, expansive","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"clear, flowing, gently emphatic"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaishnavism
E
Ecological Ethics

FAQs

It reflects a common Purāṇic literary strategy of cataloging living categories (plants, animals, birds, reptiles) to express a cosmological unity in which biodiversity is traced to a single ultimate source, useful for understanding early Indian environmental and metaphysical thought.

No specific geographic site is named in this verse; it uses broad ecological categories (forest plants, animals, birds, serpents) rather than a particular place.

The verse conveys a philosophical principle of interconnected origin: living beings and plant life are presented as sharing a common source, a premise often used in Purāṇic contexts to support attitudes of restraint, care, and responsibility toward the natural world.