Kuru's Consecration — Kuru’s Consecration and the Sanctification of Samantapañcaka (Kurukshetra)
ततो नृपतिना बाहुर्दक्षिणः प्रसृतः कतः प्रसृतं तं भुजं दृष्ट्वा मया चक्रेण वेगतः
tato nṛpatinā bāhurdakṣiṇaḥ prasṛtaḥ kataḥ prasṛtaṃ taṃ bhujaṃ dṛṣṭvā mayā cakreṇa vegataḥ
അപ്പോൾ രാജാവ് തന്റെ വലത് ഭുജം നീട്ടി; നീട്ടിയ ആ ഭുജം കണ്ട ഞാൻ വേഗത്തിൽ ചക്രംകൊണ്ട് പ്രഹരിച്ചു।
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames dāna (gift) and self-offering as a battlefield of dharma: the king’s outstretched arm signifies readiness to give or submit, while the divine intervention (cakra) dramatizes that true surrender is measured not by intention alone but by the willingness to endure loss without abandoning righteousness.
This belongs to Vamśānucarita / Carita-type narrative material (exemplary royal episode) rather than cosmology; it functions as dharma-illustration through a king’s conduct under divine trial.
The extended right arm symbolizes agency, giving, and royal power; the cakra represents divine order that can sever egoic “ownership.” The motif teaches that even meritorious power (kingship, strength) must be yielded to the cosmic law embodied by Hari.