शुद्धमानसः शुद्धचिद्रूपः सहिष्णुः सोऽहमस्मि सहिष्णुः सोऽहमस्मीति प्राप्ते ज्ञानेन विज्ञाने ज्ञेये परमात्मनि हृदि संस्थिते देहे लब्धशान्तिपदं गते तदा प्रभामनोबुद्धिशून्यं भवति॥१२॥
शुद्ध-मानसः । शुद्ध-चित्-रूपः । सहिष्णुः । सः । अहम् । अस्मि । सहिष्णुः । सः । अहम् । अस्मि । इति । प्राप्ते । ज्ञानेन । विज्ञाने । ज्ञेये । परम-आत्मनि । हृदि । संस्थिते । देहे । लब्ध-शान्ति-पदम् । गते । तदा । प्र-भा-मनः-बुद्धि-शून्यम् । भवति ।
śuddha-mānasaḥ śuddha-cid-rūpaḥ sahiṣṇuḥ so'ham asmi sahiṣṇuḥ so'ham asmīti prāpte jñānena vijñāne jñeye paramātmani hṛdi saṃsthite dehe labdha-śānti-padaṃ gate tadā prabhā-mano-buddhi-śūnyaṃ bhavati ||12||
ശുദ്ധമനസ്സുള്ളവൻ, ശുദ്ധ ചിത്സ്വരൂപൻ, സഹിഷ്ണു—‘ഞാൻ അതുതന്നെ; സഹിഷ്ണുവായ അതുതന്നെ ഞാൻ’ എന്ന്—ജ്ഞാനവും വിജ്ഞാനവും ലഭിക്കുമ്പോൾ, ഹൃദയത്തിൽ ജ്ഞേയനായ പരമാത്മാവ് സ്ഥാപിതനാകുമ്പോൾ, ദേഹത്തിൽ ശാന്തിപദം ലഭിക്കുമ്പോൾ, അപ്പോൾ മനസ്സിന്റെയും ബുദ്ധിയുടെയും പ്രതിഭാസം പോലും ശൂന്യമാകുന്നു.
With a purified mind, of the nature of pure consciousness, forbearing—(realizing) ‘I am That, the forbearing one; I am That’—when knowledge and realized insight have been attained, and when the knowable Supreme Self is established in the heart, and when, in the body, the state of peace has been obtained, then it becomes devoid of (even) the appearance of mind and intellect.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.