HomeUpanishadsBrahmavidyaVerse 46
Previous Verse
Next Verse

Verse 46

Brahmavidya

शुद्धज्ञानामृतं प्राप्य परमाक्षरनिर्णयम् । गुह्याद्गुह्यतमं गोप्यं ग्रहणीयं प्रयत्नतः ॥४६॥

शुद्ध-ज्ञान-अमृतम् । प्राप्य । परम-अक्षर-निर्णयम् । गुह्यात् । गुह्यतमम् । गोप्यम् । ग्रहणीयम् । प्रयत्नतः ॥

śuddhajñānāmṛtaṃ prāpya paramākṣaranirṇayam | guhyād guhyatamaṃ gopyaṃ grahaṇīyaṃ prayatnataḥ ||46||

ശുദ്ധജ്ഞാനത്തിന്റെ അമൃതം പ്രാപിച്ച് പരമ അക്ഷരമായ അവിനാശിയുടെ നിർണ്ണയം നേടിയ ശേഷം—ഗുഹ്യങ്ങളിൽ അതിഗുഹ്യമായ, ഗോപ്യമായി സൂക്ഷിക്കേണ്ട ഈ രഹസ്യം പരിശ്രമത്തോടെ ഗ്രഹിക്കണം.

Having attained the nectar of pure knowledge and the ascertainment of the supreme Imperishable (Akṣara), this most secret of secrets—something to be kept concealed—should be grasped with effort.

Brahma-jñāna (knowledge of the Akṣara/Brahman) and guhya-vidyā (esoteric transmission)Mahavakya: Indirectly supports mahāvākya-realization (e.g., ‘aham brahmāsmi’) by emphasizing nirṇaya (ascertainment) of the Akṣara through pure knowledge.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)