भाद्रे शुक्ले तु पंचम्यां यात्रा तत्र फलप्रदा । अन्यदापि गुरोर्वारे स्नानं बहुफलप्रदम्
bhādre śukle tu paṃcamyāṃ yātrā tatra phalapradā | anyadāpi gurorvāre snānaṃ bahuphalapradam
ഭാദ്രപദത്തിലെ ശുക്ലപക്ഷ പഞ്ചമിയിൽ അവിടത്തെ യാത്ര ഫലപ്രദം; മറ്റുസമയങ്ങളിലും വ്യാഴാഴ്ച (ഗുരുവാരം) സ്നാനം ബഹുഫലപ്രദം।
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Bṛhaspati-kunda / Devaguru-tīrtha (contextual)
Type: kund
Scene: A festive pilgrimage scene on Bhādrapada śukla pañcamī: pilgrims with flags and offerings approach the kund; on a Thursday vignette, devotees bathe at dawn while priests announce ‘Guru-vāra’ observance.
Sacred time (tithi and weekday) amplifies sacred place; aligning both intensifies merit.
The verse continues the praise of the Ayodhyā tīrtha identified as Bṛhaspati-kuṇḍa.
Yātrā on Bhādrapada Śukla Pañcamī, and snāna on Guru-vāra (Thursday).