कृष्ण उवाच । एवमेतत्परं देव वक्तव्यं यत्तथैव तत् । अर्द्धनारीनरवपुर्यदा दृष्टो मया पुरा
kṛṣṇa uvāca | evametatparaṃ deva vaktavyaṃ yattathaiva tat | arddhanārīnaravapuryadā dṛṣṭo mayā purā
കൃഷ്ണൻ പറഞ്ഞു—ഹേ പരമദേവാ, ഇതു തീർച്ചയായും അങ്ങനെ തന്നെയാണ്; നീ പറഞ്ഞത് യഥാതഥമായി അംഗീകരിക്കേണ്ടതാണ്. മുൻപ്, ഞാൻ ആ അർദ്ധനാരി-അർദ്ധനര ദേഹരൂപം ദർശിച്ചപ്പോൾ…
Kṛṣṇa
Tirtha: Prabhāsa / Vastrāpatha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Rudra/Śiva (addressed as paraṃ deva)
Scene: Kṛṣṇa, hands folded, addresses the supreme Lord; behind or in memory-vision appears Ardhanārīśvara—half Śiva with jaṭā and trident, half Devī with graceful ornaments—radiating a single aura.
Divine truth is affirmed through realized testimony, pointing to the unity of complementary principles within the Supreme.
The statement is part of the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in Prabhāsa, where theology supports the tīrtha’s sacred prestige.
No direct ritual is prescribed here; it introduces a theophany narrative (vision of a divine form).