अनेकाश्चर्यसंयुक्तं बहुपर्वतमंडितम् । गंगायाः सरितः सर्वाः समुद्रैः सह संगताः
anekāścaryasaṃyuktaṃ bahuparvatamaṃḍitam | gaṃgāyāḥ saritaḥ sarvāḥ samudraiḥ saha saṃgatāḥ
ഈ പ്രദേശം അനേകം അത്ഭുതങ്ങളാൽ സമ്പന്നവും പല പർവ്വതങ്ങളാൽ അലങ്കൃതവുമാണ്; ഗംഗാ പ്രധാനമായ എല്ലാ നദികളും സമുദ്രങ്ങളോടു ചേർന്നു സംഗമിക്കുന്നു।
Sūta (deduced)
Tirtha: Bhārata-varṣa (as sacred field) / Gaṅgā (foremost river)
Type: river
Scene: A sweeping panorama of Bhārata: layered mountain ranges, many rivers flowing like silver threads; Gaṅgā depicted as a radiant central river, all streams ultimately merging into the ocean.
Holy places are portrayed as divinely ordered landscapes—mountains, rivers, and seas become signs of sacred presence and pilgrimage merit.
Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa-khaṇḍa, described through its wondrous terrain and river-ocean sacred imagery.
None directly; the imagery supports pilgrimage, darśana of sacred landscapes, and tīrtha-snānā as implied practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.