दृष्टो देवैस्ततः सर्वैदंडपाणिगणेन च । देवानां प्रेक्षतां तत्र दण्डपाणिर्महागणः । चक्रोद्यतकरं दृष्ट्वा विष्णुं प्राहाब्जलोचनम्
dṛṣṭo devaistataḥ sarvaidaṃḍapāṇigaṇena ca | devānāṃ prekṣatāṃ tatra daṇḍapāṇirmahāgaṇaḥ | cakrodyatakaraṃ dṛṣṭvā viṣṇuṃ prāhābjalocanam
അപ്പോൾ അവൻ സർവ്വദേവന്മാരാലും ദണ്ഡപാണിയുടെ ഗണങ്ങളാലും ദർശിക്കപ്പെട്ടു. ദേവന്മാർ നോക്കി നിൽക്കേ അവിടെ മഹാഗണനായ ദണ്ഡപാണി, ചക്രം എറിയാൻ കൈ ഉയർത്തിയ വിഷ്ണുവിനെ കണ്ടു, പദ്മനേത്രനായ പ്രഭുവോടു പറഞ്ഞു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A divine court at Prabhāsa: devas assembled; Viṣṇu stands with Sudarśana-discus raised; the gaṇa Daṇḍapāṇi steps forward, staff in hand, addressing the lotus-eyed Lord to avert catastrophe.
When power escalates toward destruction, wise guardians (gaṇas) intervene—dharma includes timely counsel and de-escalation.
The scene belongs to Prabhāsa kṣetra’s sacred narrative orbit, associated with Somnātha and Kālabhairava.
None; the verse sets up a dialogue that will guide conduct rather than prescribe a rite.