त्र्यंबको घोरनामा च महाकालोऽथ भैरवः । मृत्युंजयोऽथ कामेशो योगेश इति कीर्तितः । एकादशैते रुद्रास्ते कथिताः क्रमशः प्रिये
tryaṃbako ghoranāmā ca mahākālo'tha bhairavaḥ | mṛtyuṃjayo'tha kāmeśo yogeśa iti kīrtitaḥ | ekādaśaite rudrāste kathitāḥ kramaśaḥ priye
ത്ര്യംബകൻ, ഘോരനാമൻ, മഹാകാലൻ, ഭൈരവൻ; കൂടാതെ മൃത്യുഞ്ജയൻ, കാമേശൻ, യോഗേശൻ—ഇങ്ങനെ അവർ കീർത്തിക്കപ്പെടുന്നു. പ്രിയേ, ഇവരാണ് ക്രമമായി പറഞ്ഞ ഏകാദശ രുദ്രന്മാർ.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somanātha-ādi liṅga-cakra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A devotional catalogue of Rudra-forms—Tryambaka, Ghora, Mahākāla, Bhairava, Mṛtyuṃjaya, Kāmeśa, Yogeśa—evoked as radiant presences around the Prabhāsa shore-temples, suggesting a mandala of liṅgas.
The Lord is invoked as protector, yogic master, and conqueror of death—showing devotion as a path to fearlessness and inner discipline.
Prabhāsa-kṣetra, within whose Māhātmya these Rudra-forms are enumerated and revered.
No explicit rite is described; the verse provides a canonical sequence of names for praise and recollection.