Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

दर्शनेनापि तस्यापि पापं याति सहस्रधा । विष्णुरूपो हि स प्रोक्तो नात्र कार्या विचारणा

darśanenāpi tasyāpi pāpaṃ yāti sahasradhā | viṣṇurūpo hi sa prokto nātra kāryā vicāraṇā

അവനെ വെറും ദർശനം ചെയ്താലും പാപം ആയിരമടങ്ങായി ചിതറി നശിക്കുന്നു. കാരണം അവൻ വിഷ്ണുസ്വരൂപൻ എന്നു പ്രസ്താവിച്ചിരിക്കുന്നു—ഇവിടെ വിചാരം വേണ്ട.

दर्शनेनby seeing, by the sight
दर्शनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक; √दृश् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental singular)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: even/also)
तस्यof him/that (deity)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nominative/accusative singular)
यातिgoes away, departs
याति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमानकाल/present), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
सहस्रधाa thousandfold
सहस्रधा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रधा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in a thousand ways/into a thousand parts)
विष्णुरूपःhaving the form of Viṣṇu
विष्णुरूपः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; qualifying सः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: indeed/for)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
प्रोक्तःis declared
प्रोक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (said/declared)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here)
कार्याto be done, necessary
कार्या:
Pratipadyamāna (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular; predicative with विचारणा)
विचारणाconsideration, deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक; √चर्/√चिन्त् sense ‘consideration’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nominative singular)

Ṛṣis (closing assertion of the immediate praise)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (contextual; darśana of the presiding form)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands before the presiding deity at Prabhāsa, hands folded; a radiant Viṣṇu-like aura emanates, while dark, fragmented forms symbolizing sins shatter and disperse into light.

D
Darśana
P
Pāṇḍaveśvara (implied)
V
Viṣṇu (form-identification)

FAQs

Holy darśana at an exalted shrine is itself transformative, and sectarian boundaries are softened through the Hari-Hara vision.

The Pāṇḍaveśvara shrine in Prabhāsa Kṣetra (Saṃnihitī context).

Darśana (reverent viewing) of the deity is presented as a merit-bearing act; no additional rite is required in this verse.