Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

यथा विष्णुः स्वभक्तेषु पापमाप्नोति संस्थितम् । तथा विनाशमायातु दैत्योऽयं पापकर्मकृत्

yathā viṣṇuḥ svabhakteṣu pāpamāpnoti saṃsthitam | tathā vināśamāyātu daityo'yaṃ pāpakarmakṛt

വിഷ്ണു തന്റെ ഭക്തരിൽ നിലകൊള്ളുന്ന പാപം ഹരിക്കുന്നതുപോലെ, പാപകർമ്മകാരിയായ ഈ ദൈത്യനും വിനാശം പ്രാപിക്കട്ടെ.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/सम्बन्ध)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वभक्तेषुamong his devotees
स्वभक्तेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य भक्ताः)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्नोतिobtains/encounters
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप् धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
संस्थितम्present/abiding
संस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + sam- (उपसर्ग) (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापस्य विशेषणम्
तथाso
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (correlative)
विनाशम्destruction
विनाशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आयातुmay (he) come to/meet
आयातु:
Kriya (Imprecative action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या धातु) + ā- (उपसर्ग)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Visheshana (Deictic/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पापकर्मकृत्doer of sinful deeds
पापकर्मकृत्:
Visheshana (Epithet/विशेषण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ धातु) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/षष्ठी-तत्पुरुषः ‘पापकर्म करोति’ इति; कृत्-प्रत्ययान्त (कृदन्त)

Ṛṣis

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu stands between devotees and a dark demon; from His hand or aura, streams of light draw out black stains (pāpa) from devotees and strike the demon, who crumbles—symbolizing both purification and protection.

V
Viṣṇu
D
Daitya

FAQs

The Lord is portrayed as bhakta-rakṣaka—protector and purifier of devotees—ensuring dharma’s victory.

Prabhāsakṣetra, where divine protection is invoked to restore sacred order.

No explicit rite; the principle emphasized is devotion and reliance on Viṣṇu’s protective grace.