एतद्गोप्यं वरारोहे न देयं यस्य कस्यचित् । गोपनीयमिदं शास्त्रं यथा प्राणाः स्वकाः प्रिये
etadgopyaṃ varārohe na deyaṃ yasya kasyacit | gopanīyamidaṃ śāstraṃ yathā prāṇāḥ svakāḥ priye
ഹേ സുന്ദരീ! ഇത് ഗോപ്യം; ആരെയെങ്കിലും എളുപ്പത്തിൽ നൽകരുത്. ഹേ പ്രിയേ! ഈ ശാസ്ത്രത്തെ സ്വന്തം പ്രാണങ്ങളെപ്പോലെ ഗോപ്യമായി കാത്തുസൂക്ഷിക്കണം।
Śiva (addressing Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa-kṣetra-dīpaka teaching)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: Śiva speaks privately to Pārvatī in an intimate teaching setting; the ‘secret lamp’ of doctrine is symbolized by a covered flame, suggesting guarded transmission.
Sacred knowledge is to be transmitted with discernment, not indiscriminately.
Prabhāsa-kṣetra, as the confidential subject of the discourse.
No ritual; it prescribes secrecy and careful transmission of the śāstra.