तदा भैरवमाहूय दूतत्वे नियुयोज ह । शिवदूती तदा ख्याता पश्चाद्योगेश्वरीति च
tadā bhairavamāhūya dūtatve niyuyoja ha | śivadūtī tadā khyātā paścādyogeśvarīti ca
അപ്പോൾ ദേവി ഭൈരവനെ വിളിച്ചു ദൂതകാര്യത്തിൽ നിയോഗിച്ചു। ആ സമയത്ത് അവൾ ‘ശിവദൂതി’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധയായി; പിന്നീട് ‘യോഗേശ്വരി’ എന്നും അറിയപ്പെട്ടു।
Narratorial voice within the Māhātmya (context: Īśvara/Śiva’s teaching stream)
Tirtha: Yogeśvarī / Śivadūtī (contextual śakti-sthāna) and Bhairaveśvara (adjacent)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Devī summons Bhairava and appoints him as her messenger; the moment births her epithet Śivadūtī, later remembered as Yogeśvarī.
Divine names (nāma) encode function: the Goddess is praised through her roles—messenger-power and yogic sovereignty.
The narrative prepares the foundation for Bhairaveśvara at Prabhāsa Kṣetra, where the messenger-appointment becomes a site-marker.
None directly; it is an etiological (origin) account explaining sacred names and the later establishment of worship.