Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

आत्मोपलब्धिविज्ञेयं चित्तचिंताविवर्जितम् । गमागमविनिर्मुक्तं बहिरंतश्च केवलम्

ātmopalabdhivijñeyaṃ cittaciṃtāvivarjitam | gamāgamavinirmuktaṃ bahiraṃtaśca kevalam

ആ തത്ത്വം ആത്മസാക്ഷാത്കാരത്തിലൂടെ അറിയേണ്ടത്; ചിത്തത്തിന്റെ കൽപ്പന-ചിന്തകളിൽ നിന്ന് വിമുക്തം, വരവ്-പോക്ക് അതീതം, പുറവും അകവും ഏകമാത്രമായി ശുദ്ധമായി നിലകൊള്ളുന്നത്.

ātma-upalabdhi-vijñeyamknowable through self-realization
ātma-upalabdhi-vijñeyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + upalabdhi (प्रातिपदिक) + vi-jñeya (√jñā; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आत्मोपलब्ध्या विज्ञेयम्/आत्मोपलब्धि-विषयकं विज्ञेयम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘to be known/knowable’
citta-ciṃtā-vivarjitamdevoid of mental worry/thought
citta-ciṃtā-vivarjitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitta (प्रातिपदिक) + ciṃtā (प्रातिपदिक) + vi-varjita (√vṛj/√varj; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चित्तचिन्तया विवर्जितम्); भूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
gama-āgama-vinirmuktamfreed from coming and going
gama-āgama-vinirmuktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgama (प्रातिपदिक) + āgama (प्रातिपदिक) + vi-nir-mukta (√muc; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (गमश्च आगमश्च); तत्पश्चात् तत्पुरुष-भावः ‘गमागमात् विनिर्मुक्तम्’; भूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
bahisoutside
bahis:
Desha (Spatial qualifier/देश)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/देशवाचक (adverb of place: outside)
antaḥinside
antaḥ:
Desha (Spatial qualifier/देश)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/देशवाचक (adverb of place: inside)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
kevalamalone, absolute
kevalam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन

Deductive (Prabhāsa-māhātmya context): narrator/teacher figure continuing the Prabhāsa teaching

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as a locus for ātma-upalabdhi)

Type: kshetra

Scene: A silent sanctum: the liṅga centered, with a transparent overlay of ‘inner and outer’—a meditating pilgrim whose heart-lotus aligns with the liṅga; no sense of motion, only presence.

P
Prabhāsa

FAQs

The Supreme is realized inwardly (ātma-upalabdhi), beyond mental agitation and beyond the cycle of change.

Prabhāsa kṣetra by implication within the Prabhāsakṣetra-māhātmya discourse.

None directly; the verse stresses contemplative realization rather than an external rite.