Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

सोमेशादीशदिग्भागे वरारोहेति या स्मृता । तस्याश्च पूर्वदिग्भागे देवं सिद्धेश्वरं परम् । अभिगम्य नरो भक्त्या अणिमादिकमाप्नुयात्

someśādīśadigbhāge varāroheti yā smṛtā | tasyāśca pūrvadigbhāge devaṃ siddheśvaraṃ param | abhigamya naro bhaktyā aṇimādikamāpnuyāt

സോമേശന്റെ ഈശാന ദിക്കിൽ ‘വരാരോഹാ’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്ന സ്ഥലം ഉണ്ട്; അതിന്റെ കിഴക്കുഭാഗത്ത് പരമദേവൻ സിദ്ധേശ്വരൻ വിരാജിക്കുന്നു. ഭക്തിയോടെ അവനെ സമീപിച്ചാൽ അണിമാദി യോഗസിദ്ധികൾ ലഭിക്കും.

someśādīśadigbhāgein the direction/sector of Someśa and Īśa etc.
someśādīśadigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsomeśa-ādi-īśa-dik-bhāga (प्रातिपदिक; सोमेश + आदि + ईश + दिक् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
varārohāVarārohā (name)
varārohā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय
itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
which
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध/निर्देश
smṛtāis known/called
smṛtā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle/कर्मणि भूतकृदन्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (सा) स्मृता = 'is called/remembered'
tasyāḥof that (place/one)
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
pūrvadigbhāgein the eastern sector
pūrvadigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva-dik-bhāga (प्रातिपदिक; पूर्व + दिक् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
siddheśvaramSiddheśvara
siddheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddha-īśvara (प्रातिपदिक; सिद्ध + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; देवस्य नाम
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (सिद्धेश्वरम्)
abhigamyahaving approached
abhigamya:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-gam (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/क्त्वान्त), अव्यय; पूर्वक्रिया
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument/means)
aṇimādikamaṇimā etc. (mystic powers)
aṇimādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṇimā-ādi (प्रातिपदिक; अणिमा + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
āpnuyātwould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Siddheśvara at Varārohā (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim approaches a Śiva-liṅga named Siddheśvara set in the eastern quarter of Varārohā, with siddhas subtly present; the landscape suggests coastal Prabhāsa with sanctified directional markers.

S
Someśa/Someśvara
V
Varārohā
S
Siddheśvara
A
Aṇimā (siddhi)

FAQs

Devotional approach to Siddheśvara in the sacred landscape of Prabhāsa is said to awaken extraordinary spiritual capacities.

Varārohā in Prabhāsa-kṣetra, specifically the eastern part where Siddheśvara is situated, near Someśvara.

Abhिगमन (going/approaching) and bhakti (devotional worship) of Siddheśvara are recommended as the means to attain siddhis.