विनायकोपसर्गाश्च दश दोषास्तथा परे । एवं क्षेत्रं तु रक्षंति पापिनां दुष्टचेतसाम्
vināyakopasargāśca daśa doṣāstathā pare | evaṃ kṣetraṃ tu rakṣaṃti pāpināṃ duṣṭacetasām
വിനായകന്റെ ഉപസർഗങ്ങളും മറ്റൊരു പത്ത് ദോഷങ്ങളും—ഇങ്ങനെ അവർ ഈ ക്ഷേത്രപ്രദേശത്തെ കാക്കുന്നു; ദുഷ്ടചിത്തരായ പാപികളുടെ പ്രവേശനം തടയുന്നു।
Śiva (continuation to Devī)
Holy places preserve their sanctity through dharmic safeguards; impure intention invites obstacles rather than blessings.
Prabhāsa Kṣetra, portrayed as spiritually protected from the approach of the wicked-minded.
No direct rite is given; the verse implies the need for purity of intention and conduct to avoid vighnas.