Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

न भविष्यति वै पीडा तावकी तस्य कुत्रचित् । पुष्पाणि रक्तवर्णानि मध्वाज्याक्तानि भूरिशः

na bhaviṣyati vai pīḍā tāvakī tasya kutracit | puṣpāṇi raktavarṇāni madhvājyāktāni bhūriśaḥ

അവനു നിന്മൂലം എവിടെയും യാതൊരു പീഡയും ഉണ്ടാകുകയില്ല. തേനും നെയ്യും പുരട്ടിയ ചുവന്ന പുഷ്പങ്ങൾ ധാരാളമായി അർപ്പിക്കട്ടെ.

not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
भविष्यतिwill be / will occur
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/उपपादक-अव्यय (emphatic particle)
पीडाaffliction / pain
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तावकीyour
तावकी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतावक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (possessive: ‘your’)
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
कुत्रचित्anywhere
कुत्रचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formदेश/काल-अनिश्चितता-बोधक-अव्यय (indefinite adverb)
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
रक्तवर्णानिred-colored
रक्तवर्णानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त + वर्ण (प्रातिपदिकौ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारय (रक्तः वर्णः येषाम्)
मधुwith honey
मधु:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case, Instrumental), एकवचन (समासपूर्वपद-भावे)
आज्यwith ghee
आज्य:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (समासपूर्वपद-भावे)
आक्तानिsmeared/anointed
आक्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + अञ्ज् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
भूरिशःin abundance
भूरिशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (अव्यय)
Formपरिमाण/बहुत्व-बोधक-अव्यय (adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Prabhāsa offers abundant red blossoms, each glistening with honey and ghee, before a sanctified presence associated with Bhauma-śānti; lamps and incense frame the rite.

A
Aṅgāraka/Maṅgala (as ‘you’, implied)
Ś
Śiva (as worshipped)
R
Red flowers
H
Honey
G
Ghee

FAQs

Devotional worship at the tīrtha is portrayed as a protective shield, neutralizing harmful planetary afflictions.

Aṅgāreśvara at Prabhāsa Kṣetra, where worship is said to remove Maṅgala-related pīḍā.

Offering plentiful red flowers anointed with honey and ghee as part of the worship, framed as a graha-śānti measure.