Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

तीर्थानां चापि सर्वेषां यच्चान्यत्सुकृतं भुवि । उद्धरेत्पितृवर्गं च मातृवर्गं च मानवः

tīrthānāṃ cāpi sarveṣāṃ yaccānyatsukṛtaṃ bhuvi | uddharetpitṛvargaṃ ca mātṛvargaṃ ca mānavaḥ

ഇതിലൂടെ എല്ലാ തീർത്ഥങ്ങളുടെയും പുണ്യവും, ഭൂമിയിൽ ഉള്ള മറ്റു സുകൃതങ്ങളുടെയും ഫലവും ലഭിക്കുന്നു. മനുഷ്യൻ ഇതാൽ പിതൃവംശവും മാതൃവംശവും—ഇരുവരെയും ഉയർത്തുന്നു.

तीर्थानाम्of pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — of tīrthas
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक/स्त्री (सामान्य), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन — of all
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — that/whatever
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — other
सुकृतम्merit, good deed
सुकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु-कृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used as noun) — good deed/merit
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — on earth
उद्धरेत्should rescue
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद — should lift up/rescue
पितृवर्गम्the paternal line (ancestors)
पितृवर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — the group of fathers/ancestors
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मातृवर्गम्the maternal line (ancestors)
मातृवर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमातृ + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — the group of mothers/maternal ancestors
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — a man

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ratneśvara worship)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers water with sesame (tarpaṇa) while the Ratneśvara shrine glows behind; subtle ancestral figures—paternal and maternal—rise in light, indicating uplift.

T
Tīrtha
P
Pitṛ-varga
M
Mātṛ-varga

FAQs

Merit gained in a supreme tīrtha can extend beyond oneself, benefiting both paternal and maternal ancestral lines.

Prabhāsa Kṣetra, presented as conferring the merit of all other tīrthas.

The verse highlights ancestral uplift (uddhāra) as a result of tīrtha-merit; it aligns with śrāddha/tarpaṇa intent though not named explicitly here.