Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

ममैव सा परा मूर्तिः श्रीसोमेशाख्यया स्थिता । तेन चैषा त्मनात्मानमाराधनपरो ह्यहम्

mamaiva sā parā mūrtiḥ śrīsomeśākhyayā sthitā | tena caiṣā tmanātmānamārādhanaparo hyaham

‘ശ്രീ സോമേശ’ എന്ന നാമത്തിൽ സ്ഥാപിതമായ ആ പരമമൂർത്തി എന്റേതുതന്നെ; അതിനാൽ ഈ രൂപത്തിലൂടെ ഞാൻ എന്റെ ആത്മാവാൽ എന്റെ ആത്മാവിനെ തന്നെ ആരാധിക്കുന്നവനാണ്।

mamaof me / my
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
evaindeed / only
eva:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधानार्थक (emphatic)
she / that (f.)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
parāsupreme
parā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)
mūrtiḥform / embodiment
mūrtiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
śrī-someśa-ākhyayāby the name ‘Śrī Someśa’
śrī-someśa-ākhyayā:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + someśa (प्रातिपदिक) + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (someśasya ākhyā = someśākhyā), ‘śrī’ उपपद-पूर्वपद (honorific prefix)
sthitāis established / stands
sthitā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धाातु) → sthita (कृदन्त)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः; ‘स्थित’ = ‘being established’
tenatherefore / by that
tena:
Hetu (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
eṣāthis (f.)
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ātmanāby the self
ātmanā:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ātmānamthe self
ātmānam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
ārādhana-paraḥdevoted to worship
ārādhana-paraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootārādhana (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ārādhane paraḥ = devoted to worship); विशेषण
hiindeed / for
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun)

Śiva

Tirtha: Śrī Someśa (Someshvara)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva indicates the Someshvara liṅga as His own supreme form; a subtle visual doubling shows Śiva both as the worshipper performing pūjā and as the liṅga receiving it, conveying self-worship and non-duality.

Ś
Śrī Someśa/Someśvara
Ā
Ātman (Self)

FAQs

The deity of the tīrtha is not merely local; it is declared the supreme presence, revealing a deep unity of worshipper and worshipped.

Śrī Someśvara (Someśa) at Prabhāsa-kṣetra.

Implicitly endorses ārādhana (devotional worship) of Someśvara as worship of the highest reality.