Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

कल्पेषु वेदाश्च पुनःपुनरावर्तकाः स्मृताः । मंत्राश्चैव तथा देवि मुक्त्वा तु शतरुद्रियम्

kalpeṣu vedāśca punaḥpunarāvartakāḥ smṛtāḥ | maṃtrāścaiva tathā devi muktvā tu śatarudriyam

കൽപ്പങ്ങളിലുടനീളം വേദങ്ങൾ വീണ്ടും വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നവയെന്ന് സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു; മന്ത്രങ്ങളും അതുപോലെ, ഹേ ദേവി—ശതരുദ്രീയം ഒഴികെ।

कल्पेषुin (various) kalpas
कल्पेषु:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; अधिकरण (time-locative)
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
पुनःपुनःagain and again
पुनःपुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनःपुनः (अव्यय)
Formआवृत्ति-वाचक-अव्यय (adverb of repetition)
आवर्तकाःrecurring/returning
आवर्तकाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + वृत् (धातु) + ण्वुल्/अक (कृदन्त-प्रातिपदिक ‘आवर्तक’)
Formकर्तरि-प्रयोगे कृदन्त-प्रातिपदिक, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (वेदाः)
स्मृताःare regarded/remembered
स्मृताः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भावे ‘are remembered/considered’
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता (अनुवर्तते)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
मुक्त्वाhaving left; excepting
मुक्त्वा:
Kriya-visheshaṇa (Absolutive/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु) + क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having left/excepting’
तुhowever/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
शतरुद्रियम्the Śatarudriya
शतरुद्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशतरुद्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (मुक्त्वा इत्यस्य)

Śiva (addressing Devī/Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (Śatarudrīya-viśeṣa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A cosmic wheel of kalpas turning in the background; manuscripts of Veda and various mantras appear and fade with each cycle, while a radiant, unchanging Śatarudrīya scroll remains luminous at the center, guarded by Rudra’s presence; Devī listens.

K
Kalpa
V
Vedas
M
Mantras
Ś
Śatarudrīya
D
Devī

FAQs

The text asserts an extraordinary, singular status for the Śatarudrīya, portraying it as uniquely enduring or incomparable among recurring revelations.

Prabhāsa Kṣetra remains the contextual setting, where Śatarudrīya practice is especially praised.

Implicit endorsement of Śatarudrīya recitation by declaring its exceptional status; no step-by-step rite is detailed.