Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

दक्षिणोत्तरतो यावत्समुद्रा त्कौरवेश्वरी । पूर्वपश्चिमतो यावद्गोमुखाच्चाश्वमेधिकम् । एतद्गर्भगृहं प्रोक्तं कैलासान्मम वल्लभम्

dakṣiṇottarato yāvatsamudrā tkauraveśvarī | pūrvapaścimato yāvadgomukhāccāśvamedhikam | etadgarbhagṛhaṃ proktaṃ kailāsānmama vallabham

തെക്കിൽ നിന്ന് വടക്കിലേക്ക് സമുദ്രത്തിൽ നിന്ന് കൗരവേശ്വരിവരെ, കിഴക്കിൽ നിന്ന് പടിഞ്ഞാറേക്ക് ഗോമുഖത്തിൽ നിന്ന് അശ്വമേധികവരെ—ഇതേ ഗർഭഗൃഹമെന്നു പറയുന്നു; ഇത് എനിക്ക് കൈലാസത്തേക്കാളും പ്രിയം.

dakṣiṇa-uttarataḥfrom south to north (in extent)
dakṣiṇa-uttarataḥ:
Avyaya (Extent/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (दक्षिणः च उत्तरः च) + तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from south to north/with respect to south-north')
yāvatup to/as far as
yāvat:
Avyaya (Limit/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (limit marker: 'up to/as far as')
samudrātfrom the sea
samudrāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन (masc abl sg)
kauraveśvarīKauraveśvarī (a named boundary/place)
kauraveśvarī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaurava (प्रातिपदिक) + īśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (kauravasya īśvarī) (fem nom sg); सीमावाचक-स्थान/देवी-नाम
pūrva-paścimataḥfrom east to west (in extent)
pūrva-paścimataḥ:
Avyaya (Extent/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + paścima (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (पूर्वः च पश्चिमः च) + तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from east to west')
yāvatup to/as far as
yāvat:
Avyaya (Limit/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (limit marker)
gomukhātfrom Gomukha
gomukhāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootgomukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगानुसार), पञ्चमी (5), एकवचन (abl sg); स्थान-नाम
caand
ca:
Avyaya (Connector/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
aśvamedhikamAśvamedhika (place/region)
aśvamedhikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedhika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (neuter nom/acc sg); स्थान-नाम/विशेषणवत्
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
garbha-gṛhamsanctum
garbha-gṛham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
proktamis declared
proktam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु) + prokta (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे 'is said' (PPP, neuter nom/acc sg)
kailāsātfrom Kailāsa
kailāsāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkailāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन (masc abl sg)
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (gen sg)
vallabhamdear/beloved
vallabham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvallabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (neuter nom/acc sg)

Skanda (deduced; devotional claim suggests divine authority within Mahatmya narration)

Tirtha: Prabhāsa garbhagṛha (bounded by Samudra–Kauraveśvarī; Gomukha–Aśvamedhika)

Type: kshetra

Listener: Devī (Deveśi)

Scene: A directional tableau: the ocean to one side, four boundary tīrthas as guardian points, and a radiant central sanctum; Śiva indicates the perimeter to Devī, emphasizing ‘dearer than Kailāsa’.

S
Samudra (Ocean)
K
Kauraveśvarī
G
Gomukha
A
Aśvamedhika
K
Kailāsa
G
Garbhagṛha (inner zone of Prabhāsa)

FAQs

The Purāṇa teaches that certain earthly kṣetras can embody a sanctity so intimate that they are praised as dearer than even divine abodes, inspiring pilgrimage as direct encounter with sacred presence.

The garbhagṛha (innermost sacred zone) of Prabhāsa, bounded by Samudra–Kauraveśvarī and Gomukha–Aśvamedhika.

No explicit rite; the verse precisely delineates the innermost pilgrimage zone for focused visitation and worship.