Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 101

गंधर्वैः किन्नरैर्यक्षैरप्सरोभिस्तथोरगैः । सिद्धैः संपूज्य देवेशं सोमेशं पापनाशनम्

gaṃdharvaiḥ kinnarairyakṣairapsarobhistathoragaiḥ | siddhaiḥ saṃpūjya deveśaṃ someśaṃ pāpanāśanam

ഗന്ധർവ്വർ, കിന്നരർ, യക്ഷർ, അപ്സരസ്സുകൾ, ഉരഗർ (നാഗർ) കൂടാതെ സിദ്ധർ—എല്ലാവരും ദേവേശനും പാപനാശകനുമായ സോമേശനെ സമ്യകമായി പൂജിക്കുന്നു.

गन्धर्वैःby/with the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
किन्नरैःby/with the Kinnaras
किन्नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
यक्षैःby/with the Yakṣas
यक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
अप्सरोभिःby/with the Apsarases
अप्सरोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Feminine, Instrumental, Plural
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपपद-प्रयोग — Indeclinable; connective/adverbial ‘also/and’
उरगैःby/with the serpents
उरगैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
सिद्धैःby/with the Siddhas
सिद्धैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
सम्पूज्यhaving duly worshipped
सम्पूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु); सम्पूज्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (क्त्वार्थे); पूर्वक्रिया — Gerund (absolutive) ‘having worshipped’
देवेशम्the Lord of gods
देवेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
सोमेशम्Soma’s Lord (Someśa)
सोमेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोम + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
पापनाशनम्the destroyer of sins
पापनाशनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; विशेषणवत् (देवेश/सोमेश) — used appositionally

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Māhātmya narration)

Tirtha: Someśa (Somnātha) at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Someśvara-liṅgaṃ samantāt gandharva-kinnara-yakṣa-apsaras-nāga-siddhaiḥ saṃpūjitam; gandharvāḥ vīṇā-vādyaṃ, apsarasaḥ nṛtyaṃ, nāgāḥ maṇi-prabhāṃ, siddhāḥ dhyānaṃ; dhūpa-dhūmaḥ, dīpa-jvālā, bilva-patra-vṛṣṭiḥ.

G
Gandharvas
K
Kinnaras
Y
Yakṣas
A
Apsarases
N
Nāgas (Uragas)
S
Siddhas
S
Someśa/Someśvara
D
Deveśa

FAQs

When even celestial and perfected beings worship Someshvara, human pilgrims should approach with devotion and humility for sin-destruction.

Prabhāsa-kṣetra, centered on the worship of Someśvara.

Worship (pūjā) of Someshvara is implied as the key devotional act.