ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मण्डूकेश्वरमित्यपि । मांडूक्यायननाम्ना वै लिंगं तत्र प्रतिष्ठितम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi maṇḍūkeśvaramityapi | māṃḍūkyāyananāmnā vai liṃgaṃ tatra pratiṣṭhitam
ഈശ്വരൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ മഹാദേവീ! തുടർന്ന് മണ്ടൂകേശ്വരത്തിലേക്കും പോകണം. അവിടെ മാണ്ഡൂക്യായന എന്ന നാമത്തിൽ ലിംഗം നിശ്ചയമായി പ്രതിഷ്ഠിതമാണ്.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Maṇḍūkeśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara instructs Mahādevī; a pilgrim path leads to a small shrine labeled Maṇḍūkeśvara; priests prepare for consecration remembrance of Māṇḍūkyāyana.
Sacred places are authenticated through consecration lineages; visiting them with faith is part of the Purāṇic path of tīrtha-yātrā.
Maṇḍūkeśvara in Prabhāsa Kṣetra, with a liṅga known as Māṇḍūkyāyana.
The instruction is to go/visit (gacchet) the shrine; the verse foregrounds the liṅga’s pratiṣṭhā (consecration).