यंयं काममभिध्याय तस्मिन्प्राणान्परित्यजेत् । तंतं सकलमाप्नोति तीर्थमाहात्म्ययोगतः
yaṃyaṃ kāmamabhidhyāya tasminprāṇānparityajet | taṃtaṃ sakalamāpnoti tīrthamāhātmyayogataḥ
ഏത് ഏത് ആഗ്രഹം ധ്യാനിച്ച് ഒരാൾ അവിടെ പ്രാണത്യാഗം ചെയ്യുമോ, തീർത്ഥമാഹാത്മ്യത്തിന്റെ ശക്തിയാൽ അവൻ ആ ആഗ്രഹം പൂർണ്ണമായി പ്രാപിക്കുന്നു.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience
Scene: At the edge of Prabhāsa waters, an aged pilgrim lies peacefully with mind fixed on a chosen aim; luminous tīrtha-energy rises like a column of light, indicating fulfillment through the kṣetra’s greatness.
The Purāṇic vision treats a great tīrtha as spiritually potent enough to fulfill aims, emphasizing the extraordinary efficacy attributed to sacred geography.
The statement is framed within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, praising the power of the tīrtha (implied: Prabhāsa and its associated holy waters).
A phalaśruti-style claim about relinquishing life at the tīrtha while holding a specific intention (not a general injunction, but a statement of tīrtha potency).