Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

वध्यमानाः सुरैस्तत्र शस्त्रैः सुनिशितैस्तथा । कांतारमन्ये गच्छंतः पलायनपरायणा

vadhyamānāḥ suraistatra śastraiḥ suniśitaistathā | kāṃtāramanye gacchaṃtaḥ palāyanaparāyaṇā

അവിടെ ദേവന്മാരുടെ അത്യന്തം മൂർച്ചയുള്ള ആയുധങ്ങളാൽ വധിക്കപ്പെടുമ്പോൾ, ചിലർ രക്ഷപ്പെടലേ ലക്ഷ്യമാക്കി കാന്താര വനത്തിലേക്ക് ഓടിപ്പോയി।

वध्यमानाःbeing slain / being killed
वध्यमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवध् (धातु) → वध्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्मणि (passive) शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
सुनिशितैःvery sharp
सुनिशितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + निशित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (शस्त्रैः इति विशेष्यस्य)
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
कान्तारम्the forest / wilderness
कान्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकान्तार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषणप्रयोगः
गच्छन्तःgoing
गच्छन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गच्छत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले परस्मैपदे शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्रियासमानाधिकरण-विशेषणम्
पलायनपरायणाःintent on fleeing
पलायनपरायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपलायन (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (पलायने परायणाः/पलायनपराः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम्

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (extended environs)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Devas strike with razor-sharp weapons; dānavas fall while others sprint toward a dark forested wilderness, glancing back in terror.

S
Sura (Devas)
D
Dānava/Daitya (implied)

FAQs

When dharma is upheld, destructive forces lose courage and are driven into flight.

Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a field where divine protection becomes manifest.

None; the verse is narrative, illustrating the fruits of divine intervention.