Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

प्रसार्य सुमहज्जालं सर्वे चाकर्षयन्बलात् । अथ तं च महामत्स्यं निषादा बलदर्पिताः

prasārya sumahajjālaṃ sarve cākarṣayanbalāt | atha taṃ ca mahāmatsyaṃ niṣādā baladarpitāḥ

അവർ അതിവലിയ വല വിരിച്ച് എല്ലാവരും ബലത്തോടെ വലിച്ചു; പിന്നെ ബലദർപ്പത്തിൽ മത്തനായ നിഷാദർ ഒരു മഹാമത്സ്യത്തെയും വലിച്ചെടുത്തു.

प्रसार्यhaving spread
प्रसार्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-सर् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय; पूर्वकालिक क्रिया (having spread/extended)
सुमहत्-जालम्a very large net
सुमहत्-जालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसु + महत् + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सुमहत् जालम् = very large net)
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
आकर्षयन्pulled, dragged
आकर्षयन्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-कृष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बलात्by force
बलात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/प्रकारे (by force)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
महामत्स्यम्a huge fish
महामत्स्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + मत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् मत्स्यः)
निषादाःNiṣādas (fisher folk)
निषादाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिषाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बलदर्पिताःproud of their strength
बलदर्पिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबल + दर्पित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (बलेन दर्पिताः) विशेषण (qualifying निषादाः)

Īśvara (Śiva) (continuing the narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra waters

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: Fishermen spread an enormous net across shimmering waters; with coordinated pulling they haul it forcefully, exulting as a massive fish seems caught—unaware of the ascetic entangled or nearby.

N
Niṣādas
F
Fishermen

FAQs

Worldly pride and forceful action set the stage for moral awakening when confronted with true tapas and sanctity.

The episode belongs to Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, situating the moral narrative within a sacred landscape.

None; the verse narrates an incident involving fishermen and a net.