ततः कोपान्महायुद्धे मम देहाद्वरानने । ज्वाला तत्र समुत्पन्ना तन्मध्ये स तलोऽभवत्
tataḥ kopānmahāyuddhe mama dehādvarānane | jvālā tatra samutpannā tanmadhye sa talo'bhavat
പിന്നീട്, ഹേ സുന്ദരമുഖീ, ആ മഹായുദ്ധത്തിൽ കോപവശാൽ എന്റെ ദേഹത്തിൽ നിന്ന് ഒരു ജ്വാല ഉദ്ഭവിച്ചു; ആ ജ്വാലയുടെ മദ്ധ്യത്തിൽ ‘തല’ പിറന്നു.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (‘varānane’, ‘deveśi’)
Scene: From the narrator’s body erupts a towering flame; within the blaze a new figure—Tala—condenses, as if forged from living fire. The battlefield is lit like dawn at midnight.
Divine energy (śakti) manifests as protective forms and sacred sites; even fierce cosmic moments become sources of tīrtha sanctity.
The origin of Tala (Tala-svāmin) associated with Prabhāsa-kṣetra; also linked later with the name Taptodaka-svāmin.
None explicitly; the verse explains the ontological origin of the deity/tīrtha rather than prescribing a rite.