ततः सा चिन्तयामास कथं मे सुकृतं भवेत् । शापभीता च सा साध्वी पंचस्रोतास्तदाऽभवत्
tataḥ sā cintayāmāsa kathaṃ me sukṛtaṃ bhavet | śāpabhītā ca sā sādhvī paṃcasrotāstadā'bhavat
അപ്പോൾ അവൾ ചിന്തിച്ചു—“എനിക്ക് പുണ്യം എങ്ങനെ ലഭിക്കും?” ശാപഭീതയായ ആ സാദ്ധ്വി അപ്പോൾ പഞ്ചസ്രോതസ്സായി മാറി।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Pañcasrotā Sarasvatī (Five-stream Sarasvatī) at Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly
Scene: Sarasvatī pauses in contemplation, anxious about a curse; then her single flow divides into five luminous streams spreading across the sacred ground toward the sea.
Even divine beings uphold dharma by seeking sukṛta (merit); humility and concern for righteousness shape sacred geography.
Prabhāsa Kṣetra, where Sarasvatī manifests as Pañcasrotā (five-streamed), creating multiple tīrtha-access points.
No explicit rite; the transformation establishes the tīrtha-structure that supports future bathing and purification.