रुद्रसंज्ञास्तथा चैके ह्यश्विनावपि चापरौ । एतेषामधिपः कश्चिदेक इन्द्रः प्रकीर्तितः
rudrasaṃjñāstathā caike hyaśvināvapi cāparau | eteṣāmadhipaḥ kaścideka indraḥ prakīrtitaḥ
അതുപോലെ ചിലർ ‘രുദ്ര’ എന്ന നാമത്തിൽ അറിയപ്പെടുന്നു; മറ്റെരുവരോ ‘അശ്വിനീകുമാരർ’. ഇവരെയെല്ലാം അധിപതിയായി ഒരുവനേ പ്രസിദ്ധൻ—ഇന്ദ്രൻ।
Īśvara (Śiva) (deduced from context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: munis
Scene: Śiva continues teaching; above him appear symbolic groupings—Rudras and the twin Aśvins—while Indra is shown as a single crowned figure presiding, underscoring hierarchy and role-based divinity.
Heaven operates with ranks and offices; such structures imply limitation and do not equal ultimate liberation.
Prabhāsa-kṣetra, where teachings contrast transient heavenly power with higher spiritual aims.
None; it continues a doctrinal description of svarga’s order.